Quran with Tajik translation - Surah Ad-Dukhan ayat 13 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الدُّخان: 13]
﴿أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين﴾ [الدُّخان: 13]
Abdolmohammad Ayati Kuco pand megirand? Hol on ki cun pajomʙari ravsangar ʙar onho firistoda sud |
Abdolmohammad Ayati Kuço pand megirand? Hol on ki cun pajomʙari ravşangar ʙar onho firistoda şud |
Khoja Mirov Az kuco pand mepazirand ʙa'd az on ki azoʙ ʙar onho furud omad? Hol on ki cun pajomʙari ravsangar ʙar onho firistoda suda ʙud |
Khoja Mirov Az kuço pand mepazirand ʙa'd az on ki azoʙ ʙar onho furud omad? Hol on ki cun pajomʙari ravşangar ʙar onho firistoda şuda ʙud |
Khoja Mirov Аз куҷо панд мепазиранд баъд аз он ки азоб бар онҳо фуруд омад? Ҳол он ки чун паёмбари равшангар бар онҳо фиристода шуда буд |
Islam House Ci guna [va az kuco] pand mepazirand, dar hole ki [pestar] pajomʙari ravsangar ʙa sujason omada ʙud |
Islam House Ci guna [va az kuço] pand mepazirand, dar hole ki [peştar] pajomʙari ravşangar ʙa sūjaşon omada ʙud |
Islam House Чи гуна [ва аз куҷо] панд мепазиранд, дар ҳоле ки [пештар] паёмбари равшангар ба сӯяшон омада буд |