×

Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар 46:33 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Tajik

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

Оё намебинанд, ки Худо яктост, он ки осмонҳову заминро биёфарид ва дар офаридани онҳо дарнамонд. Ӯ метавонад мурдагонро зинда кунад. Бале, Ӯ бар ҳар коре тавоност

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة الطاجيكية

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

Abdolmohammad Ayati
Ojo nameʙinand, ki Xudo jaktost, on ki osmonhovu zaminro ʙijofarid va dar ofaridani onho darnamond. U metavonad murdagonro zinda kunad. Bale, U ʙar har kore tavonost
Abdolmohammad Ayati
Ojo nameʙinand, ki Xudo jaktost, on ki osmonhovu zaminro ʙijofarid va dar ofaridani onho darnamond. Ū metavonad murdagonro zinda kunad. Bale, Ū ʙar har kore tavonost
Khoja Mirov
Ojo nameʙinand va nadonistaand, Allohe, ki osmonhovu zaminro naxustin ʙor ʙijofarid, dar ofaridani onho ociz namondaast. U tavonost, ʙar on ki murdagonro zinda kunad. Bale, in kor ʙa Alloh oson ast. U ʙar har kore tavonost
Khoja Mirov
Ojo nameʙinand va nadonistaand, Allohe, ki osmonhovu zaminro naxustin ʙor ʙijofarid, dar ofaridani onho oçiz namondaast. Ū tavonost, ʙar on ki murdagonro zinda kunad. Bale, in kor ʙa Alloh oson ast. Ū ʙar har kore tavonost
Khoja Mirov
Оё намебинанд ва надонистаанд, Аллоҳе, ки осмонҳову заминро нахустин бор биёфарид, дар офаридани онҳо оҷиз намондааст. Ӯ тавоност, бар он ки мурдагонро зинда кунад. Бале, ин кор ба Аллоҳ осон аст. Ӯ бар ҳар коре тавоност
Islam House
Ojo musrikon nadidaand [va namedonand], Alloh taolo, ki osmonho va zaminro ofarid va az ofarinisi onho darmonda nasud, qodir ast, ki murdagonro niz zinda kunad? Ore, U ʙar har kore tavonost
Islam House
Ojo muşrikon nadidaand [va namedonand], Alloh taolo, ki osmonho va zaminro ofarid va az ofarinişi onho darmonda naşud, qodir ast, ki murdagonro niz zinda kunad? Ore, Ū ʙar har kore tavonost
Islam House
Оё мушрикон надидаанд [ва намедонанд], Аллоҳ таоло, ки осмонҳо ва заминро офарид ва аз офариниши онҳо дармонда нашуд, қодир аст, ки мурдагонро низ зинда кунад? Оре, Ӯ бар ҳар коре тавоност
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek