Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 32 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الأحقَاف: 32]
﴿ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من﴾ [الأحقَاف: 32]
Abdolmohammad Ayati Va har kase, ki ʙa in da'vatkunanda cavoʙ nagujad, nametavonad, dar rui zamin az Xudo ʙigurezad va uro ƣajri Xudo hec jovare nest va dar gumrohii oskorest!» |
Abdolmohammad Ayati Va har kase, ki ʙa in da'vatkunanda çavoʙ nagūjad, nametavonad, dar rūi zamin az Xudo ʙigurezad va ūro ƣajri Xudo heç jovare nest va dar gumrohii oşkorest!» |
Khoja Mirov Va har kase, ki qaʙul nakunad da'vati da'vatkunandai Allohro, ki da'vat mekunad ʙa sui Alloh, nametavonad, dar ruji zamin az azoʙi Allohi ʙarhaq ʙigurezad va uro cuz Allohi ʙarhaq hec jovare nest va dar gumrohii oskorest!» |
Khoja Mirov Va har kase, ki qaʙul nakunad da'vati da'vatkunandai Allohro, ki da'vat mekunad ʙa sūi Alloh, nametavonad, dar rūji zamin az azoʙi Allohi ʙarhaq ʙigurezad va ūro çuz Allohi ʙarhaq heç jovare nest va dar gumrohii oşkorest!» |
Khoja Mirov Ва ҳар касе, ки қабул накунад даъвати даъваткунандаи Аллоҳро, ки даъват мекунад ба сӯи Аллоҳ, наметавонад, дар рӯйи замин аз азоби Аллоҳи барҳақ бигурезад ва ӯро ҷуз Аллоҳи барҳақ ҳеҷ ёваре нест ва дар гумроҳии ошкорест!» |
Islam House Va har ki [suxanoni] da'vatgarero, ki ʙa suji Alloh taolo faro mexonad, napazirad [va ʙa vaj imon naovarad, hargiz Allohro] dar zamin ʙa tang nameovarad va dar ʙaroʙari Alloh taolo [jovar va] korsoze naxohad dost. Cunin kasone dar gumrohii oskorand» |
Islam House Va har ki [suxanoni] da'vatgarero, ki ʙa sūji Alloh taolo faro mexonad, napazirad [va ʙa vaj imon naovarad, hargiz Allohro] dar zamin ʙa tang nameovarad va dar ʙaroʙari Alloh taolo [jovar va] korsoze naxohad doşt. Cunin kasone dar gumrohii oşkorand» |
Islam House Ва ҳар ки [суханони] даъватгареро, ки ба сӯйи Аллоҳ таоло фаро мехонад, напазирад [ва ба вай имон наоварад, ҳаргиз Аллоҳро] дар замин ба танг намеоварад ва дар баробари Аллоҳ таоло [ёвар ва] корсозе нахоҳад дошт. Чунин касоне дар гумроҳии ошкоранд» |