×

Ва ҳар касе, ки ба ин даъваткунанда ҷавоб нагӯяд, наметавонад, дар рӯи 46:32 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:32) ayat 32 in Tajik

46:32 Surah Al-Ahqaf ayat 32 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 32 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الأحقَاف: 32]

Ва ҳар касе, ки ба ин даъваткунанда ҷавоб нагӯяд, наметавонад, дар рӯи замин аз Худо бигурезад ва ӯро ғайри Худо ҳеҷ ёваре нест ва дар гумроҳии ошкорест!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من, باللغة الطاجيكية

﴿ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من﴾ [الأحقَاف: 32]

Abdolmohammad Ayati
Va har kase, ki ʙa in da'vatkunanda cavoʙ nagujad, nametavonad, dar rui zamin az Xudo ʙigurezad va uro ƣajri Xudo hec jovare nest va dar gumrohii oskorest!»
Abdolmohammad Ayati
Va har kase, ki ʙa in da'vatkunanda çavoʙ nagūjad, nametavonad, dar rūi zamin az Xudo ʙigurezad va ūro ƣajri Xudo heç jovare nest va dar gumrohii oşkorest!»
Khoja Mirov
Va har kase, ki qaʙul nakunad da'vati da'vatkunandai Allohro, ki da'vat mekunad ʙa sui Alloh, nametavonad, dar ruji zamin az azoʙi Allohi ʙarhaq ʙigurezad va uro cuz Allohi ʙarhaq hec jovare nest va dar gumrohii oskorest!»
Khoja Mirov
Va har kase, ki qaʙul nakunad da'vati da'vatkunandai Allohro, ki da'vat mekunad ʙa sūi Alloh, nametavonad, dar rūji zamin az azoʙi Allohi ʙarhaq ʙigurezad va ūro çuz Allohi ʙarhaq heç jovare nest va dar gumrohii oşkorest!»
Khoja Mirov
Ва ҳар касе, ки қабул накунад даъвати даъваткунандаи Аллоҳро, ки даъват мекунад ба сӯи Аллоҳ, наметавонад, дар рӯйи замин аз азоби Аллоҳи барҳақ бигурезад ва ӯро ҷуз Аллоҳи барҳақ ҳеҷ ёваре нест ва дар гумроҳии ошкорест!»
Islam House
Va har ki [suxanoni] da'vatgarero, ki ʙa suji Alloh taolo faro mexonad, napazirad [va ʙa vaj imon naovarad, hargiz Allohro] dar zamin ʙa tang nameovarad va dar ʙaroʙari Alloh taolo [jovar va] korsoze naxohad dost. Cunin kasone dar gumrohii oskorand»
Islam House
Va har ki [suxanoni] da'vatgarero, ki ʙa sūji Alloh taolo faro mexonad, napazirad [va ʙa vaj imon naovarad, hargiz Allohro] dar zamin ʙa tang nameovarad va dar ʙaroʙari Alloh taolo [jovar va] korsoze naxohad doşt. Cunin kasone dar gumrohii oşkorand»
Islam House
Ва ҳар ки [суханони] даъватгареро, ки ба сӯйи Аллоҳ таоло фаро мехонад, напазирад [ва ба вай имон наоварад, ҳаргиз Аллоҳро] дар замин ба танг намеоварад ва дар баробари Аллоҳ таоло [ёвар ва] корсозе нахоҳад дошт. Чунин касоне дар гумроҳии ошкоранд»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek