Quran with Tajik translation - Surah Muhammad ayat 9 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 9]
﴿ذلك بأنهم كرهوا ما أنـزل الله فأحبط أعمالهم﴾ [مُحمد: 9]
Abdolmohammad Ayati Zero onon cizero, ki Xudo nozil kardaast, noxus dorand. Xudo niz amalhojasonro noʙud kard |
Abdolmohammad Ayati Zero onon cizero, ki Xudo nozil kardaast, noxuş dorand. Xudo niz amalhojaşonro noʙud kard |
Khoja Mirov Zero onon cizero, (az Qur'on,) ki Alloh nozil kardaast, (ʙar pajomʙaras Muhammad sallallohu alajhi va sallam) noxus dostand va ʙa on ʙovar nadorand. Dar natica Alloh a'molasonro noʙud kard, (zero dar to'ati sajton ʙudand) |
Khoja Mirov Zero onon cizero, (az Qur'on,) ki Alloh nozil kardaast, (ʙar pajomʙaraş Muhammad sallallohu alajhi va sallam) noxuş doştand va ʙa on ʙovar nadorand. Dar natiça Alloh a'molaşonro noʙud kard, (zero dar to'ati şajton ʙudand) |
Khoja Mirov Зеро онон чизеро, (аз Қуръон,) ки Аллоҳ нозил кардааст, (бар паёмбараш Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам) нохуш доштанд ва ба он бовар надоранд. Дар натиҷа Аллоҳ аъмолашонро нобуд кард, (зеро дар тоъати шайтон буданд) |
Islam House Zero on ciro, ki Alloh taolo nozil kardaast, xus nadostand, pas, Alloh taolo niz a'molasonro taʙoh namud |
Islam House Zero on ciro, ki Alloh taolo nozil kardaast, xuş nadoştand, pas, Alloh taolo niz a'molaşonro taʙoh namud |
Islam House Зеро он чиро, ки Аллоҳ таоло нозил кардааст, хуш надоштанд, пас, Аллоҳ таоло низ аъмолашонро табоҳ намуд |