Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 115 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 115]
﴿قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا﴾ [المَائدة: 115]
Abdolmohammad Ayati Xudo guft: «Man on dastarxonro ʙaroi sumo mefiristam, vale har ki az sumo az on pas kofir savad, cunon azoʙas mekunam, ki hec jak az mardumi cahonro oncunon azoʙ nakarda ʙosam» |
Abdolmohammad Ayati Xudo guft: «Man on dastarxonro ʙaroi şumo mefiristam, vale har kī az şumo az on pas kofir şavad, cunon azoʙaş mekunam, ki heç jak az mardumi çahonro oncunon azoʙ nakarda ʙoşam» |
Khoja Mirov Alloh guft: «Man on dastarxonro ʙaroi sumo mefiristam, vale har ki az sumo az on pas kofir savad, cunon azoʙas mekunam, ki hec jak az mardumi cahonro oncunon azoʙ nakarda ʙosam». (Pas inkor kardand va kufr varzidand, pas az furud omadani dastarxon ʙar onho) |
Khoja Mirov Alloh guft: «Man on dastarxonro ʙaroi şumo mefiristam, vale har kī az şumo az on pas kofir şavad, cunon azoʙaş mekunam, ki heç jak az mardumi çahonro oncunon azoʙ nakarda ʙoşam». (Pas inkor kardand va kufr varzidand, pas az furud omadani dastarxon ʙar onho) |
Khoja Mirov Аллоҳ гуфт: «Ман он дастархонро барои шумо мефиристам, вале ҳар кӣ аз шумо аз он пас кофир шавад, чунон азобаш мекунам, ки ҳеҷ як аз мардуми ҷаҳонро ончунон азоб накарда бошам». (Пас инкор карданд ва куфр варзиданд, пас аз фуруд омадани дастархон бар онҳо) |
Islam House Alloh taolo [duoi uro icoʙat kard va] farmud: "Man onro ʙar sumo nozil mekunam, ammo har kase az sumo, ki pas az on kufr ʙivarzad, uro ʙa cunon azoʙ [-i saxt] ducor mekunam, ki hec jak az cahonijonro oncunon azoʙ nakarda ʙosam |
Islam House Alloh taolo [duoi ūro içoʙat kard va] farmud: "Man onro ʙar şumo nozil mekunam, ammo har kase az şumo, ki pas az on kufr ʙivarzad, ūro ʙa cunon azoʙ [-i saxt] ducor mekunam, ki heç jak az çahonijonro oncunon azoʙ nakarda ʙoşam |
Islam House Аллоҳ таоло [дуои ӯро иҷобат кард ва] фармуд: "Ман онро бар шумо нозил мекунам, аммо ҳар касе аз шумо, ки пас аз он куфр биварзад, ӯро ба чунон азоб [-и сахт] дучор мекунам, ки ҳеҷ як аз ҷаҳониёнро ончунон азоб накарда бошам |