Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 56 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[المَائدة: 56]
﴿ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون﴾ [المَائدة: 56]
Abdolmohammad Ayati Va har ki Xudo va pajomʙari U va mu'minonro dusti xud ʙigirad, ʙidonad, ki piruzmandon guruhi Xudovandand |
Abdolmohammad Ayati Va har kī Xudo va pajomʙari Ū va mū'minonro dūsti xud ʙigirad, ʙidonad, ki pirūzmandon gurūhi Xudovandand |
Khoja Mirov Va har ki Alloh va pajomʙari U va mu'minonro dusti xud girift, pas ʙegumon hizʙ va guruhi Alloh piruz ast |
Khoja Mirov Va har kī Alloh va pajomʙari Ū va mū'minonro dūsti xud girift, pas ʙegumon hizʙ va gurūhi Alloh pirūz ast |
Khoja Mirov Ва ҳар кӣ Аллоҳ ва паёмбари Ӯ ва мӯъминонро дӯсти худ гирифт, пас бегумон ҳизб ва гурӯҳи Аллоҳ пирӯз аст |
Islam House Va har ki Alloh taolo va pajomʙaras va mu'minonro ʙa dusti ʙigirad, [az guruhi Alloh taolo ast va] jaqinan, guruhi Alloh taolo piruzand |
Islam House Va har ki Alloh taolo va pajomʙaraş va mu'minonro ʙa dūstī ʙigirad, [az gurūhi Alloh taolo ast va] jaqinan, gurūhi Alloh taolo pirūzand |
Islam House Ва ҳар ки Аллоҳ таоло ва паёмбараш ва муъминонро ба дӯстӣ бигирад, [аз гурӯҳи Аллоҳ таоло аст ва] яқинан, гурӯҳи Аллоҳ таоло пирӯзанд |