×

Эй касоне, ки имон овардаед, аҳли китобро, ки дини шуморо ба масхара 5:57 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:57) ayat 57 in Tajik

5:57 Surah Al-Ma’idah ayat 57 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 57 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 57]

Эй касоне, ки имон овардаед, аҳли китобро, ки дини шуморо ба масхара ва бозӣ мегиранд ва низ кофиронро ба дӯстӣ нагиред. Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين, باللغة الطاجيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين﴾ [المَائدة: 57]

Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, ahli kitoʙro, ki dini sumoro ʙa masxara va ʙozi megirand va niz kofironro ʙa dusti nagired. Va agar imon ovardaed, az Xudo ʙitarsed
Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, ahli kitoʙro, ki dini şumoro ʙa masxara va ʙozī megirand va niz kofironro ʙa dūstī nagired. Va agar imon ovardaed, az Xudo ʙitarsed
Khoja Mirov
Ej mu'minon kasonero, ki dini sumoro ʙo tamasxur va ʙozi giriftaand, az kasone, ki ʙa onho pes az sumo kitoʙ doda sud va kofironro dust magired va agar mu'min hasted az Alloh ʙitarsed. Zero imone, ki dar vucudi mu'minon ast, icoʙ mekunad, to dustii esonro tark namojand va az dari dusmani ʙo onho darojand
Khoja Mirov
Ej mū'minon kasonero, ki dini şumoro ʙo tamasxūr va ʙozī giriftaand, az kasone, ki ʙa onho peş az şumo kitoʙ doda şud va kofironro dūst magired va agar mū'min hasted az Alloh ʙitarsed. Zero imone, ki dar vuçudi mū'minon ast, içoʙ mekunad, to dūstii eşonro tark namojand va az dari duşmanī ʙo onho darojand
Khoja Mirov
Эй мӯъминон касонеро, ки дини шуморо бо тамасхӯр ва бозӣ гирифтаанд, аз касоне, ки ба онҳо пеш аз шумо китоб дода шуд ва кофиронро дӯст магиред ва агар мӯъмин ҳастед аз Аллоҳ битарсед. Зеро имоне, ки дар вуҷуди мӯъминон аст, иҷоб мекунад, то дӯстии эшонро тарк намоянд ва аз дари душманӣ бо онҳо дароянд
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, kasonero, ki dinatonro ʙa tamasxur va ʙozi giriftaand, dust [-oni xud] nagired, [xoh] az kasone [ʙosand], ki pes az sumo ʙa onon kitoʙ doda sudaast va [xoh az] kofiron. Va agar imon dored, az Alloh taolo parvo kuned [ʙitarsed]
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, kasonero, ki dinatonro ʙa tamasxur va ʙozī giriftaand, dūst [-oni xud] nagired, [xoh] az kasone [ʙoşand], ki peş az şumo ʙa onon kitoʙ doda şudaast va [xoh az] kofiron. Va agar imon dored, az Alloh taolo parvo kuned [ʙitarsed]
Islam House
Эй касоне, ки имон овардаед, касонеро, ки динатонро ба тамасхур ва бозӣ гирифтаанд, дӯст [-они худ] нагиред, [хоҳ] аз касоне [бошанд], ки пеш аз шумо ба онон китоб дода шудааст ва [хоҳ аз] кофирон. Ва агар имон доред, аз Аллоҳ таоло парво кунед [битарсед]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek