Quran with Tajik translation - Surah Qaf ayat 2 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ﴾
[قٓ: 2]
﴿بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب﴾ [قٓ: 2]
Abdolmohammad Ayati Ki dar taaccuʙ sudand, az in ki az mijoni xudason ʙimdihandae sujason omad, va kofiron guftand: «In cize aciʙ ast |
Abdolmohammad Ayati Ki dar taaççuʙ şudand, az in ki az mijoni xudaşon ʙimdihandae sūjaşon omad, va kofiron guftand: «In cize açiʙ ast |
Khoja Mirov Balki dar ta'accuʙ sudand, az in ki az mijoni xudason ʙimdihandae ʙa sujason omad (va on Muhammad sallallohu alajhi va sallam ʙud,) ki onhoro az azoʙi Alloh ʙim mekard va kofiron guftand: «In cize aciʙ ast |
Khoja Mirov Balki dar ta'aççuʙ şudand, az in ki az mijoni xudaşon ʙimdihandae ʙa sūjaşon omad (va on Muhammad sallallohu alajhi va sallam ʙud,) ki onhoro az azoʙi Alloh ʙim mekard va kofiron guftand: «In cize açiʙ ast |
Khoja Mirov Балки дар таъаҷҷуб шуданд, аз ин ки аз миёни худашон бимдиҳандае ба сӯяшон омад (ва он Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам буд,) ки онҳоро аз азоби Аллоҳ бим мекард ва кофирон гуфтанд: «Ин чизе аҷиб аст |
Islam House Musrikon az in ki husdordihandae az mijoni xudason ʙa suroƣason omadaast, iʙrozi sigifti mekunand va megujand: «Mocaroi aciʙe ast |
Islam House Muşrikon az in ki huşdordihandae az mijoni xudaşon ʙa suroƣaşon omadaast, iʙrozi şigiftī mekunand va megūjand: «Moçaroi açiʙe ast |
Islam House Мушрикон аз ин ки ҳушдордиҳандае аз миёни худашон ба суроғашон омадааст, ибрози шигифтӣ мекунанд ва мегӯянд: «Моҷарои аҷибе аст |