Quran with Tajik translation - Surah Qaf ayat 3 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ ﴾
[قٓ: 3]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد﴾ [قٓ: 3]
Abdolmohammad Ayati Ojo zamone, ki murdemu xok sudem, digar ʙor zinda mesavem? In ʙozgaste muxol (nomumkin) ast!» |
Abdolmohammad Ayati Ojo zamone, ki murdemu xok şudem, digar ʙor zinda meşavem? In ʙozgaşte muxol (nomumkin) ast!» |
Khoja Mirov Ojo zamone, ki murdemu xok sudem, ʙori digar ʙa zindagi ʙarmegardem? Cunin ʙozgast az aql dur ast!» |
Khoja Mirov Ojo zamone, ki murdemu xok şudem, ʙori digar ʙa zindagī ʙarmegardem? Cunin ʙozgaşt az aql dur ast!» |
Khoja Mirov Оё замоне, ки мурдему хок шудем, бори дигар ба зиндагӣ бармегардем? Чунин бозгашт аз ақл дур аст!» |
Islam House On hangome ki murdem va xok sudem [duʙora ʙarangexta xohem sud?]. In ʙozgaste ʙaid ast» |
Islam House On hangome ki murdem va xok şudem [duʙora ʙarangexta xohem şud?]. In ʙozgaşte ʙaid ast» |
Islam House Он ҳангоме ки мурдем ва хок шудем [дубора барангехта хоҳем шуд?]. Ин бозгаште баид аст» |