Quran with Tajik translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]
﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]
Abdolmohammad Ayati Agar onhoro ʙadarƣa kunand, ʙo onho ʙerun nasaavand. Va agar ʙa cangason ʙijojand, joriaaton namekunand va agar ham ʙa, joriason ʙarxezand, ʙa dusman pust mekunand. Pas rui jori naʙinand |
Abdolmohammad Ayati Agar onhoro ʙadarƣa kunand, ʙo onho ʙerun naşaavand. Va agar ʙa çangaşon ʙijojand, joriaaton namekunand va agar ham ʙa, joriaşon ʙarxezand, ʙa duşman puşt mekunand. Pas rūi jorī naʙinand |
Khoja Mirov Agar jahudijon az Madina ʙadarƣa savand, munofiqon ʙo onho ʙerun nameravand. Va agar ʙa onho cang savad, onhoro jori namekunand va agar ham ʙa joriason ʙarxezand, hatman pust ʙa majdon karda firor mekunand. Sipas jahudijon jori doda namesavand, ʙalki Alloh xoru zalilason megardonad |
Khoja Mirov Agar jahudijon az Madina ʙadarƣa şavand, munofiqon ʙo onho ʙerun nameravand. Va agar ʙa onho çang şavad, onhoro jorī namekunand va agar ham ʙa joriaşon ʙarxezand, hatman puşt ʙa majdon karda firor mekunand. Sipas jahudijon jorī doda nameşavand, ʙalki Alloh xoru zalilaşon megardonad |
Khoja Mirov Агар яҳудиён аз Мадина бадарға шаванд, мунофиқон бо онҳо берун намераванд. Ва агар ба онҳо ҷанг шавад, онҳоро ёрӣ намекунанд ва агар ҳам ба ёриашон бархезанд, ҳатман пушт ба майдон карда фирор мекунанд. Сипас яҳудиён ёрӣ дода намешаванд, балки Аллоҳ хору залилашон мегардонад |
Islam House Agar onho [jahudijon]-ro [az vatanason] ʙerun kunand, eson hamrohi onon ʙerun nameravand va agar ʙo onho cang savad, joriason naxohand kard va agar [ham] joriason kunand, alʙatta, pust [ʙa majdon] karda, firor mekunand va digar jori namesavand |
Islam House Agar onho [jahudijon]-ro [az vatanaşon] ʙerun kunand, eşon hamrohi onon ʙerun nameravand va agar ʙo onho çang şavad, joriaşon naxohand kard va agar [ham] joriaşon kunand, alʙatta, puşt [ʙa majdon] karda, firor mekunand va digar jorī nameşavand |
Islam House Агар онҳо [яҳудиён]-ро [аз ватанашон] берун кунанд, эшон ҳамроҳи онон берун намераванд ва агар бо онҳо ҷанг шавад, ёриашон нахоҳанд кард ва агар [ҳам] ёриашон кунанд, албатта, пушт [ба майдон] карда, фирор мекунанд ва дигар ёрӣ намешаванд |