Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 162 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 162]
﴿قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين﴾ [الأنعَام: 162]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Namozi manu qurʙonii man va zindagii manu margi man ʙaroi Xudo — on Parvardigori cahonijon ast |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Namozi manu qurʙonii man va zindagii manu margi man ʙaroi Xudo — on Parvardigori çahonijon ast |
Khoja Mirov Bigu (ej Rasul ʙaroi inho musrikon): «Hamono namozi man va qurʙonii man va zindagii man va margi man ʙaroi Alloh ast, ki Parvardigori cahonijon ast |
Khoja Mirov Bigū (ej Rasul ʙaroi inho muşrikon): «Hamono namozi man va qurʙonii man va zindagii man va margi man ʙaroi Alloh ast, ki Parvardigori çahonijon ast |
Khoja Mirov Бигӯ (эй Расул барои инҳо мушрикон): «Ҳамоно намози ман ва қурбонии ман ва зиндагии ман ва марги ман барои Аллоҳ аст, ки Парвардигори ҷаҳониён аст |
Islam House Bigu: «Be tardid, namozam va qurʙonihoi man va zindagi va margam hama ʙaroi Alloh taolo – Parvardigori cahonijon ast |
Islam House Bigū: «Be tardid, namozam va qurʙonihoi man va zindagī va margam hama ʙaroi Alloh taolo – Parvardigori çahonijon ast |
Islam House Бигӯ: «Бе тардид, намозам ва қурбониҳои ман ва зиндагӣ ва маргам ҳама барои Аллоҳ таоло – Парвардигори ҷаҳониён аст |