×

Ҳатто агар китобе навишта бар рӯи коғаз бар ту нозил мекардем ва 6:7 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:7) ayat 7 in Tajik

6:7 Surah Al-An‘am ayat 7 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 7 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأنعَام: 7]

Ҳатто агар китобе навишта бар рӯи коғаз бар ту нозил мекардем ва онро бо дасти хеш ламс мекарданд, боз ҳам он кофирон мегуфтанд, ки ин ҷуз ҷодуи ошкоро нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن, باللغة الطاجيكية

﴿ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن﴾ [الأنعَام: 7]

Abdolmohammad Ayati
Hatto agar kitoʙe navista ʙar rui koƣaz ʙar tu nozil mekardem va onro ʙo dasti xes lams mekardand, ʙoz ham on kofiron meguftand, ki in cuz codui oskoro nest
Abdolmohammad Ayati
Hatto agar kitoʙe navişta ʙar rūi koƣaz ʙar tu nozil mekardem va onro ʙo dasti xeş lams mekardand, ʙoz ham on kofiron meguftand, ki in çuz çodui oşkoro nest
Khoja Mirov
Va ej Pajomʙar, hatto agar kitoʙe navista ʙar rui koƣaz ʙar tu nozil mekardem, pas onro musrikon ʙo dasti xes lams mekardand (meqapidand), ʙoz ham on kofiron meguftand, ki in cuz codui oskoro nest
Khoja Mirov
Va ej Pajomʙar, hatto agar kitoʙe navişta ʙar rūi koƣaz ʙar tu nozil mekardem, pas onro muşrikon ʙo dasti xeş lams mekardand (meqapidand), ʙoz ham on kofiron meguftand, ki in çuz çodui oşkoro nest
Khoja Mirov
Ва эй Паёмбар, ҳатто агар китобе навишта бар рӯи коғаз бар ту нозил мекардем, пас онро мушрикон бо дасти хеш ламс мекарданд (меқапиданд), боз ҳам он кофирон мегуфтанд, ки ин ҷуз ҷодуи ошкоро нест
Islam House
Va [ej pajomʙar, hatto] agar kitoʙe [navista] ʙar koƣaz ʙar tu nozil mekardem va eson on [kitoʙ]-ro ʙo dastoni xes lams mekardand, hatman, kasone, ki kufr varzidaand meguftand: «In [kitoʙ cize] nest, magar codui oskor»
Islam House
Va [ej pajomʙar, hatto] agar kitoʙe [navişta] ʙar koƣaz ʙar tu nozil mekardem va eşon on [kitoʙ]-ro ʙo dastoni xeş lams mekardand, hatman, kasone, ki kufr varzidaand meguftand: «In [kitoʙ cize] nest, magar çodui oşkor»
Islam House
Ва [эй паёмбар, ҳатто] агар китобе [навишта] бар коғаз бар ту нозил мекардем ва эшон он [китоб]-ро бо дастони хеш ламс мекарданд, ҳатман, касоне, ки куфр варзидаанд мегуфтанд: «Ин [китоб чизе] нест, магар ҷодуи ошкор»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek