×

Ба ин тарз ба Иброҳим корхонаи осмонҳову заминро нишон додем, то аз 6:75 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:75) ayat 75 in Tajik

6:75 Surah Al-An‘am ayat 75 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]

Ба ин тарз ба Иброҳим корхонаи осмонҳову заминро нишон додем, то аз аҳли яқин гардад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين, باللغة الطاجيكية

﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]

Abdolmohammad Ayati
Ba in tarz ʙa Iʙrohim korxonai osmonhovu zaminro nison dodem, to az ahli jaqin gardad
Abdolmohammad Ayati
Ba in tarz ʙa Iʙrohim korxonai osmonhovu zaminro nişon dodem, to az ahli jaqin gardad
Khoja Mirov
Hamcunin nison medodem Iʙrohim (alajhissalom)-ro malakuti osmonhovu zaminro, to az cumlai onhoe gardad, ki dar imonason ustuvorand
Khoja Mirov
Hamcunin nişon medodem Iʙrohim (alajhissalom)-ro malakuti osmonhovu zaminro, to az çumlai onhoe gardad, ki dar imonaşon ustuvorand
Khoja Mirov
Ҳамчунин нишон медодем Иброҳим (алайҳиссалом)-ро малакути осмонҳову заминро, то аз ҷумлаи онҳое гардад, ки дар имонашон устуворанд
Islam House
Va in guna farmondihii [sukuhmandi] osmonho va zaminro ʙa Iʙrohim nison dodem, to [jagonagii Alloh taolo va gumrohii Ozar va qavmasro darjoʙad va] az ahli jaqin ʙosad
Islam House
Va in guna farmondihii [şukūhmandi] osmonho va zaminro ʙa Iʙrohim nişon dodem, to [jagonagii Alloh taolo va gumrohii Ozar va qavmaşro darjoʙad va] az ahli jaqin ʙoşad
Islam House
Ва ин гуна фармондиҳии [шукӯҳманди] осмонҳо ва заминро ба Иброҳим нишон додем, то [ягонагии Аллоҳ таоло ва гумроҳии Озар ва қавмашро дарёбад ва] аз аҳли яқин бошад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek