×

Чун шаб ӯро фаро гирифт, ситорае дид. Гуфт: «Ин аст Парвардигори ман!» 6:76 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:76) ayat 76 in Tajik

6:76 Surah Al-An‘am ayat 76 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 76 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 76]

Чун шаб ӯро фаро гирифт, ситорае дид. Гуфт: «Ин аст Парвардигори ман!» Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال, باللغة الطاجيكية

﴿فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال﴾ [الأنعَام: 76]

Abdolmohammad Ayati
Cun saʙ uro faro girift, sitorae did. Guft: «In ast Parvardigori man!» Cun ƣoiʙ sud, guft; «Furusavandagonro dust nadoram»
Abdolmohammad Ayati
Cun şaʙ ūro faro girift, sitorae did. Guft: «In ast Parvardigori man!» Cun ƣoiʙ şud, guft; «Fūruşavandagonro dūst nadoram»
Khoja Mirov
Pas cun saʙ uro (Iʙrohim alajhissalom)-ro faro girift, sitorae did. Va ʙo qavmi xud munozira kard va ʙotil ʙudani dinasonro isʙot karda guft: «In ast Parvardigori man!» Cun sitora furu raft guft: «Furu raftagonro dust nadoram». In ʙa on saʙaʙ ʙud, ki qavmas sitoraparast ʙudand
Khoja Mirov
Pas cun şaʙ ūro (Iʙrohim alajhissalom)-ro faro girift, sitorae did. Va ʙo qavmi xud munozira kard va ʙotil ʙudani dinaşonro isʙot karda guft: «In ast Parvardigori man!» Cun sitora furū raft guft: «Furū raftagonro dūst nadoram». In ʙa on saʙaʙ ʙud, ki qavmaş sitoraparast ʙudand
Khoja Mirov
Пас чун шаб ӯро (Иброҳим алайҳиссалом)-ро фаро гирифт, ситорае дид. Ва бо қавми худ мунозира кард ва ботил будани динашонро исбот карда гуфт: «Ин аст Парвардигори ман!» Чун ситора фурӯ рафт гуфт: «Фурӯ рафтагонро дӯст надорам». Ин ба он сабаб буд, ки қавмаш ситорапараст буданд
Islam House
Pas, hangome ki [torikii] saʙ Uro darʙar girift, sitorae did, [va] guft: «In Parvardigori man ast».Va cun ƣuruʙ kard, guft: «Ƣuruʙkunandagonro dust nadoram»
Islam House
Pas, hangome ki [torikii] şaʙ Ūro darʙar girift, sitorae did, [va] guft: «In Parvardigori man ast».Va cun ƣuruʙ kard, guft: «Ƣuruʙkunandagonro dūst nadoram»
Islam House
Пас, ҳангоме ки [торикии] шаб Ӯро дарбар гирифт, ситорае дид, [ва] гуфт: «Ин Парвардигори ман аст».Ва чун ғуруб кард, гуфт: «Ғурубкунандагонро дӯст надорам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek