Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 79 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 79]
﴿إني وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين﴾ [الأنعَام: 79]
Abdolmohammad Ayati Man az rui ixlos ruj ʙa sui kase ovardam, ki osmonhovu zaminro ofarida ast va man az musrikon nestam» |
Abdolmohammad Ayati Man az rūi ixlos rūj ʙa sūi kase ovardam, ki osmonhovu zaminro ofarida ast va man az muşrikon nestam» |
Khoja Mirov Hamono man az rui ixlos ruj ʙa sui kase ovardam, ki osmonhovu zaminro ofarida ast va man az musrikon nestam» |
Khoja Mirov Hamono man az rūi ixlos rūj ʙa sūi kase ovardam, ki osmonhovu zaminro ofarida ast va man az muşrikon nestam» |
Khoja Mirov Ҳамоно ман аз рӯи ихлос рӯй ба сӯи касе овардам, ки осмонҳову заминро офарида аст ва ман аз мушрикон нестам» |
Islam House Ba rosti, ki man haqgarojona din [-u iʙodat]-i xesro ʙaroi kase xolis kardam, ki osmonho va zaminro padid ovardaast va hargiz dar zumrai musrikon nestam» |
Islam House Ba rostī, ki man haqgarojona din [-u iʙodat]-i xeşro ʙaroi kase xolis kardam, ki osmonho va zaminro padid ovardaast va hargiz dar zumrai muşrikon nestam» |
Islam House Ба ростӣ, ки ман ҳақгароёна дин [-у ибодат]-и хешро барои касе холис кардам, ки осмонҳо ва заминро падид овардааст ва ҳаргиз дар зумраи мушрикон нестам» |