Quran with Tajik translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 8 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[المُمتَحنَة: 8]
﴿لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من﴾ [المُمتَحنَة: 8]
Abdolmohammad Ayati Xudo sumoro az neki kardan va adolat namudan ʙo onon, ki ʙo sumo dar din nacangidaand va az sarzaminaton ʙerun narondaand, ʙoznamedorad. Xudo kasonero, ki ʙa adolat raftor. mekunand, dust dorad |
Abdolmohammad Ayati Xudo şumoro az nekī kardan va adolat namudan ʙo onon, ki ʙo şumo dar din naçangidaand va az sarzaminaton ʙerun narondaand, ʙoznamedorad. Xudo kasonero, ki ʙa adolat raftor. mekunand, dūst dorad |
Khoja Mirov Alloh sumoro ej mu'minon az neki kardan va adolat varzidan ʙa onon, ki ʙo sumo dar din nacangidaand va az sarzaminaton ʙerun narondaand, ʙoznamedorad. haroina, Alloh kasonero, ki dar guftor va kirdorason ʙa adolat raftor mekunand, dust medorad |
Khoja Mirov Alloh şumoro ej mū'minon az nekī kardan va adolat varzidan ʙa onon, ki ʙo şumo dar din naçangidaand va az sarzaminaton ʙerun narondaand, ʙoznamedorad. haroina, Alloh kasonero, ki dar guftor va kirdoraşon ʙa adolat raftor mekunand, dūst medorad |
Khoja Mirov Аллоҳ шуморо эй мӯъминон аз некӣ кардан ва адолат варзидан ба онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад. ҳароина, Аллоҳ касонеро, ки дар гуфтор ва кирдорашон ба адолат рафтор мекунанд, дӯст медорад |
Islam House Alloh taolo sumoro az neki kardan va riojati adolat nisʙat ʙa kasone, ki dar [amri] din ʙo sumo nacangidaand va sumoro az dijoraton ʙerun nakardaand, nahj namekunad. Be gumon, Alloh taolo adolatpesagonro dust medorad |
Islam House Alloh taolo şumoro az nekī kardan va riojati adolat nisʙat ʙa kasone, ki dar [amri] din ʙo şumo naçangidaand va şumoro az dijoraton ʙerun nakardaand, nahj namekunad. Be gumon, Alloh taolo adolatpeşagonro dūst medorad |
Islam House Аллоҳ таоло шуморо аз некӣ кардан ва риояти адолат нисбат ба касоне, ки дар [амри] дин бо шумо наҷангидаанд ва шуморо аз диёратон берун накардаанд, наҳй намекунад. Бе гумон, Аллоҳ таоло адолатпешагонро дӯст медорад |