Quran with Tajik translation - Surah Al-Munafiqun ayat 11 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 11]
﴿ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 11]
Abdolmohammad Ayati Cun kase acalas faro rasad, Xudo margi uro ʙa ta'xir (dertar) nameguzorad, Va Xudo ʙa korhoe, ki mekuned, ogoh ast |
Abdolmohammad Ayati Cun kase açalaş faro rasad, Xudo margi ūro ʙa ta'xir (dertar) nameguzorad, Va Xudo ʙa korhoe, ki mekuned, ogoh ast |
Khoja Mirov Cun kase acalas faro rasad, Alloh margi uro ʙa ta'xir (dertar) nameafkanad. Va Alloh ʙa korhoe, ki mekuned, az neku ʙad ogoh ast va dar ʙaroʙari a'molaton cazo xohad dod |
Khoja Mirov Cun kase açalaş faro rasad, Alloh margi ūro ʙa ta'xir (dertar) nameafkanad. Va Alloh ʙa korhoe, ki mekuned, az neku ʙad ogoh ast va dar ʙaroʙari a'molaton çazo xohad dod |
Khoja Mirov Чун касе аҷалаш фаро расад, Аллоҳ марги ӯро ба таъхир (дертар) намеафканад. Ва Аллоҳ ба корҳое, ки мекунед, аз неку бад огоҳ аст ва дар баробари аъмолатон ҷазо хоҳад дод |
Islam House Va[-le] har kas acalas faro rasad, hargiz Alloh taolo [onro] ʙa ta'xir nameandozad, va Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast |
Islam House Va[-le] har kas açalaş faro rasad, hargiz Alloh taolo [onro] ʙa ta'xir nameandozad, va Alloh taolo az on ci mekuned, ogoh ast |
Islam House Ва[-ле] ҳар кас аҷалаш фаро расад, ҳаргиз Аллоҳ таоло [онро] ба таъхир намеандозад, ва Аллоҳ таоло аз он чи мекунед, огоҳ аст |