×

Тафовуте накунад, чӣ барояшон бахшоиш бихоҳӣ, чӣ бахшоиш нахоҳӣ. Худояшон нахоҳад бахшид. 63:6 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:6) ayat 6 in Tajik

63:6 Surah Al-Munafiqun ayat 6 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Munafiqun ayat 6 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 6]

Тафовуте накунад, чӣ барояшон бахшоиш бихоҳӣ, чӣ бахшоиш нахоҳӣ. Худояшон нахоҳад бахшид. Ва Худо мардуми нофармонро ҳидоят намекунад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم, باللغة الطاجيكية

﴿سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم﴾ [المُنَافِقُونَ: 6]

Abdolmohammad Ayati
Tafovute nakunad, ci ʙarojason ʙaxsois ʙixohi, ci ʙaxsois naxohi. Xudojason naxohad ʙaxsid. Va Xudo mardumi nofarmonro hidojat namekunad
Abdolmohammad Ayati
Tafovute nakunad, cī ʙarojaşon ʙaxşoiş ʙixohī, cī ʙaxşoiş naxohī. Xudojaşon naxohad ʙaxşid. Va Xudo mardumi nofarmonro hidojat namekunad
Khoja Mirov
Baroi onho ʙaroʙar ast (ej Rasul), ci ʙarojason omurzis ʙixohi jo ʙarojason omurzis naxohi, hargiz Alloh (gunohoni) onhoro naxohad omurzid. (Zero onho dar fisqu kufrason saxt ustuvorand). Begumon Alloh guruhi fosiqonro (ʙa sui imon) hidojat namekunad
Khoja Mirov
Baroi onho ʙaroʙar ast (ej Rasul), cī ʙarojaşon omūrziş ʙixohī jo ʙarojaşon omūrziş naxohī, hargiz Alloh (gunohoni) onhoro naxohad omūrzid. (Zero onho dar fisqu kufraşon saxt ustuvorand). Begumon Alloh gurūhi fosiqonro (ʙa sūi imon) hidojat namekunad
Khoja Mirov
Барои онҳо баробар аст (эй Расул), чӣ барояшон омӯрзиш бихоҳӣ ё барояшон омӯрзиш нахоҳӣ, ҳаргиз Аллоҳ (гуноҳони) онҳоро нахоҳад омӯрзид. (Зеро онҳо дар фисқу куфрашон сахт устуворанд). Бегумон Аллоҳ гурӯҳи фосиқонро (ба сӯи имон) ҳидоят намекунад
Islam House
Baroi onho jakson ast, ki ʙarojason omurzis ʙixohi jo naxohi; Alloh taolo hargiz ononro nameʙaxsad. Be gumon, Alloh taolo qavmi nofarmonro hidojat namekunad
Islam House
Baroi onho jakson ast, ki ʙarojaşon omurziş ʙixohī jo naxohī; Alloh taolo hargiz ononro nameʙaxşad. Be gumon, Alloh taolo qavmi nofarmonro hidojat namekunad
Islam House
Барои онҳо яксон аст, ки барояшон омурзиш бихоҳӣ ё нахоҳӣ; Аллоҳ таоло ҳаргиз ононро намебахшад. Бе гумон, Аллоҳ таоло қавми нофармонро ҳидоят намекунад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek