×

Birdir onlara, yarlıganmalarını dilesen de, yahut dilemesen de; Allah kesin olarak yarlıgamaz 63:6 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:6) ayat 6 in Turkish

63:6 Surah Al-Munafiqun ayat 6 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Munafiqun ayat 6 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 6]

Birdir onlara, yarlıganmalarını dilesen de, yahut dilemesen de; Allah kesin olarak yarlıgamaz onları; şüphe yok ki Allah, buyruktan çıkmış topluluğu doğru yola sevketmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم, باللغة التركية

﴿سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم﴾ [المُنَافِقُونَ: 6]

Abdulbaki Golpinarli
Birdir onlara, yarlıganmalarını dilesen de, yahut dilemesen de; Allah kesin olarak yarlıgamaz onları; suphe yok ki Allah, buyruktan cıkmıs toplulugu dogru yola sevketmez
Adem Ugur
Onlara magfiret dilesen de, dilemesen de birdir. Allah onları kesinlikle bagıslamayacaktır. Cunku Allah, yoldan cıkmıs toplulugu dogru yola iletmez
Adem Ugur
Onlara mağfiret dilesen de, dilemesen de birdir. Allah onları kesinlikle bağışlamayacaktır. Çünkü Allah, yoldan çıkmış topluluğu doğru yola iletmez
Ali Bulac
Senin onlar adına magfiret dilemen ile magfiret dilememen onlar icin birdir. Allah, onlara kesin olarak magfiret etmeyecektir. Suphesiz Allah, fasık bir kavme hidayet vermez
Ali Bulac
Senin onlar adına mağfiret dilemen ile mağfiret dilememen onlar için birdir. Allah, onlara kesin olarak mağfiret etmeyecektir. Şüphesiz Allah, fasık bir kavme hidayet vermez
Ali Fikri Yavuz
Onlar icin magfiret dilesen de, magfiret dilemesen de haklarında musavidir; Allah o munafıkları asla bagıslamaz ve Allah (boyle) fasıklar toplulugunu hidayete erdirmez
Ali Fikri Yavuz
Onlar için mağfiret dilesen de, mağfiret dilemesen de haklarında müsavidir; Allah o münafıkları asla bağışlamaz ve Allah (böyle) fâsıklar topluluğunu hidayete erdirmez
Celal Y Ld R M
Onlar icin bagıslanma dilesen de, bagıslanma dilemesen de kendilerine gore birdir, farketmez. Allah elbette onları bagıslamıyacaktır. Suphesiz ki Allah, ilahi sınırı asan sapıkları dogru yola eristirmez
Celal Y Ld R M
Onlar için bağışlanma dilesen de, bağışlanma dilemesen de kendilerine göre birdir, farketmez. Allah elbette onları bağışlamıyacaktır. Şüphesiz ki Allah, ilâhî sınırı aşan sapıkları doğru yola eriştirmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek