Quran with Tajik translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki kofir sudand va ojoti Moro duruƣ ʙarovardand, ahli otasand. Dar on covidonaand va cahannam ʙad ʙozgastest |
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki kofir şudand va ojoti Moro durūƣ ʙarovardand, ahli otaşand. Dar on çovidonaand va çahannam ʙad ʙozgaştest |
Khoja Mirov Va onon, ki ʙa jagonagii Alloh kufr varzidand va ojoti Moro, ki pajomʙaron ʙa dalelhoi ravsan ovardaand, duruƣ sumoridand, on guruh az ahli otasand. Dar on covidonaand va cahannam ci ʙad sarancomest |
Khoja Mirov Va onon, ki ʙa jagonagii Alloh kufr varzidand va ojoti Moro, ki pajomʙaron ʙa dalelhoi ravşan ovardaand, durūƣ şumoridand, on gurūh az ahli otaşand. Dar on çovidonaand va çahannam ci ʙad sarançomest |
Khoja Mirov Ва онон, ки ба ягонагии Аллоҳ куфр варзиданд ва оёти Моро, ки паёмбарон ба далелҳои равшан овардаанд, дурӯғ шумориданд, он гурӯҳ аз аҳли оташанд. Дар он ҷовидонаанд ва ҷаҳаннам чи бад саранҷомест |
Islam House Va kasone, ki kofir sudand va ojoti Moro takziʙ kardand, onon ahli otas [-i duzax]-and va covidona dar on memonand; va ci ʙad [sarancom va] cojgohe ast |
Islam House Va kasone, ki kofir şudand va ojoti Moro takziʙ kardand, onon ahli otaş [-i duzax]-and va çovidona dar on memonand; va ci ʙad [sarançom va] çojgohe ast |
Islam House Ва касоне, ки кофир шуданд ва оёти Моро такзиб карданд, онон аҳли оташ [-и дузах]-анд ва ҷовидона дар он мемонанд; ва чи бад [саранҷом ва] ҷойгоҳе аст |