×

Ҳеҷ мусибате бе фармони Худо ба касе намерасад, Ва ҳар кӣ ба 64:11 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Taghabun ⮕ (64:11) ayat 11 in Tajik

64:11 Surah At-Taghabun ayat 11 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Taghabun ayat 11 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 11]

Ҳеҷ мусибате бе фармони Худо ба касе намерасад, Ва ҳар кӣ ба Худо имон биёварад, Худо қалбашро ҳидоят мекунад,. Ва Худо ба ҳар чизе доност

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه, باللغة الطاجيكية

﴿ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ومن يؤمن بالله يهد قلبه﴾ [التغَابُن: 11]

Abdolmohammad Ayati
Hec musiʙate ʙe farmoni Xudo ʙa kase namerasad, Va har ki ʙa Xudo imon ʙijovarad, Xudo qalʙasro hidojat mekunad,. Va Xudo ʙa har cize donost
Abdolmohammad Ayati
Heç musiʙate ʙe farmoni Xudo ʙa kase namerasad, Va har kī ʙa Xudo imon ʙijovarad, Xudo qalʙaşro hidojat mekunad,. Va Xudo ʙa har cize donost
Khoja Mirov
Hec musiʙate cuz ʙa farmoni Alloh va qazovu qadaras ʙa kase namerasad. Va har ki ʙa Alloh imon ʙijovarad, Alloh dilasro ʙa taslimi amras va xusnudi ʙa qazovu qadaras va ʙa ʙehtarin guftoru kirdor va ahvol hidojat mekunad. Zero asli hidojat dil ast va a'zoi ʙadan toʙe'i on ast. Va Alloh ʙa har cize donost va cize az U pinhon namemonad
Khoja Mirov
Heç musiʙate çuz ʙa farmoni Alloh va qazovu qadaraş ʙa kase namerasad. Va har kī ʙa Alloh imon ʙijovarad, Alloh dilaşro ʙa taslimi amraş va xuşnudī ʙa qazovu qadaraş va ʙa ʙehtarin guftoru kirdor va ahvol hidojat mekunad. Zero asli hidojat dil ast va a'zoi ʙadan toʙe'i on ast. Va Alloh ʙa har cize donost va cize az Ū pinhon namemonad
Khoja Mirov
Ҳеҷ мусибате ҷуз ба фармони Аллоҳ ва қазову қадараш ба касе намерасад. Ва ҳар кӣ ба Аллоҳ имон биёварад, Аллоҳ дилашро ба таслими амраш ва хушнудӣ ба қазову қадараш ва ба беҳтарин гуфтору кирдор ва аҳвол ҳидоят мекунад. Зеро асли ҳидоят дил аст ва аъзои бадан тобеъи он аст. Ва Аллоҳ ба ҳар чизе доност ва чизе аз Ӯ пинҳон намемонад
Islam House
Hec musiʙate [ʙa inson] namerasad, magar ʙa hukm [-u farmoni] Alloh taolo; va har kas ʙa Alloh taolo imon ovarad, [Alloh taolo] qalʙasro hidojat mekunad; va Alloh taolo ʙa hama ciz donost
Islam House
Heç musiʙate [ʙa inson] namerasad, magar ʙa hukm [-u farmoni] Alloh taolo; va har kas ʙa Alloh taolo imon ovarad, [Alloh taolo] qalʙaşro hidojat mekunad; va Alloh taolo ʙa hama ciz donost
Islam House
Ҳеҷ мусибате [ба инсон] намерасад, магар ба ҳукм [-у фармони] Аллоҳ таоло; ва ҳар кас ба Аллоҳ таоло имон оварад, [Аллоҳ таоло] қалбашро ҳидоят мекунад; ва Аллоҳ таоло ба ҳама чиз доност
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek