Quran with Tajik translation - Surah Al-Mulk ayat 12 - المُلك - Page - Juz 29
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[المُلك: 12]
﴿إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [المُلك: 12]
Abdolmohammad Ayati Baroi kasone, ki nodida az Parvardigorason metarsand ʙaxsoisu muzdi farovon ast |
Abdolmohammad Ayati Baroi kasone, ki nodida az Parvardigoraşon metarsand ʙaxşoişu muzdi farovon ast |
Khoja Mirov Begumon kasone ki ƣoiʙona az Parvardigorason metarsand, hatto dar holathoe, ki gajr az Alloh kase digar xaʙar nadorad va Uro iʙodat mekunand va nofarmonʙardori namekunand, ʙaroi onho omurzis az gunohho va podosi ʙuzurge (cannat) ast |
Khoja Mirov Begumon kasone ki ƣoiʙona az Parvardigoraşon metarsand, hatto dar holathoe, ki gajr az Alloh kase digar xaʙar nadorad va Ūro iʙodat mekunand va nofarmonʙardorī namekunand, ʙaroi onho omūrziş az gunohho va podoşi ʙuzurge (çannat) ast |
Khoja Mirov Бегумон касоне ки ғоибона аз Парвардигорашон метарсанд, ҳатто дар ҳолатҳое, ки гайр аз Аллоҳ касе дигар хабар надорад ва Ӯро ибодат мекунанд ва нофармонбардорӣ намекунанд, барои онҳо омӯрзиш аз гуноҳҳо ва подоши бузурге (ҷаннат) аст |
Islam House Be gumon, kasone, ki dar nihon az Parvardigorason metarsand, onon omurzisu podosi ʙuzurge dorand |
Islam House Be gumon, kasone, ki dar nihon az Parvardigoraşon metarsand, onon omurzişu podoşi ʙuzurge dorand |
Islam House Бе гумон, касоне, ки дар ниҳон аз Парвардигорашон метарсанд, онон омурзишу подоши бузурге доранд |