Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 166 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[الأعرَاف: 166]
﴿فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [الأعرَاف: 166]
Abdolmohammad Ayati Va cun az tarki cize, ki az on man'ason: karda ʙudand, sarpeci kardand, guftem: «Buzinagone xorsuda saved!» |
Abdolmohammad Ayati Va cun az tarki cize, ki az on man'aşon: karda ʙudand, sarpecī kardand, guftem: «Būzinagone xorşuda şaved!» |
Khoja Mirov Pas, vaqte ki dilhoi onho saxt sud, az tarki cize, ki az on man'ason karda ʙudand, sarpeci kardand, haqro qaʙul nakardand, guftem: «Buzinagoni (majmunoni) xorsuda saved!» |
Khoja Mirov Pas, vaqte ki dilhoi onho saxt şud, az tarki cize, ki az on man'aşon karda ʙudand, sarpecī kardand, haqro qaʙul nakardand, guftem: «Buzinagoni (majmunoni) xorşuda şaved!» |
Khoja Mirov Пас, вақте ки дилҳои онҳо сахт шуд, аз тарки чизе, ки аз он манъашон карда буданд, сарпечӣ карданд, ҳақро қабул накарданд, гуфтем: «Бузинагони (маймунони) хоршуда шавед!» |
Islam House Va cun dar ʙaroʙari onci az on nahj suda ʙudand, [lacocatu] sarpeci kardand, ʙa onon guftem: «Ba surati ʙuzinahoe [xoru] rondasuda daroed» |
Islam House Va cun dar ʙaroʙari onci az on nahj şuda ʙudand, [laçoçatu] sarpecī kardand, ʙa onon guftem: «Ba surati ʙuzinahoe [xoru] rondaşuda daroed» |
Islam House Ва чун дар баробари ончи аз он наҳй шуда буданд, [лаҷоҷату] сарпечӣ карданд, ба онон гуфтем: «Ба сурати бузинаҳое [хору] рондашуда дароед» |