×

Ё нагӯед, ки падарони мо пеш аз ин мушрик буданд ва мо 7:173 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-A‘raf ⮕ (7:173) ayat 173 in Tajik

7:173 Surah Al-A‘raf ayat 173 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 173 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 173]

Ё нагӯед, ки падарони мо пеш аз ин мушрик буданд ва мо насле будем баъд аз онҳо ва оё ба сабаби коре, ки гумроҳон карда буданд, моро ба ҳалокат мерасонӣ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا, باللغة الطاجيكية

﴿أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا﴾ [الأعرَاف: 173]

Abdolmohammad Ayati
Jo nagued, ki padaroni mo pes az in musrik ʙudand va mo nasle ʙudem ʙa'd az onho va ojo ʙa saʙaʙi kore, ki gumrohon karda ʙudand, moro ʙa halokat merasoni
Abdolmohammad Ayati
Jo nagūed, ki padaroni mo peş az in muşrik ʙudand va mo nasle ʙudem ʙa'd az onho va ojo ʙa saʙaʙi kore, ki gumrohon karda ʙudand, moro ʙa halokat merasonī
Khoja Mirov
Jo nagued, ki padaroni mo pes az in musrik ʙudand va mo nasle pas az onho ʙudem ʙa onho iqtido kardem, ojo ʙa saʙaʙi kore, ki gumrohon karda ʙudand, moro ʙa halokat merasoni
Khoja Mirov
Jo nagūed, ki padaroni mo peş az in muşrik ʙudand va mo nasle pas az onho ʙudem ʙa onho iqtido kardem, ojo ʙa saʙaʙi kore, ki gumrohon karda ʙudand, moro ʙa halokat merasonī
Khoja Mirov
Ё нагӯед, ки падарони мо пеш аз ин мушрик буданд ва мо насле пас аз онҳо будем ба онҳо иқтидо кардем, оё ба сабаби коре, ки гумроҳон карда буданд, моро ба ҳалокат мерасонӣ
Islam House
Jo [maʙodo] ʙigued, ki padaronamon pestar sirk ovarda ʙudand va mo niz farzandone pas az onon ʙudem. Ojo moro ʙa [sazoi] onci [kofironu] ʙotilandeson ancom dodaand, halok mekuni»
Islam House
Jo [maʙodo] ʙigūed, ki padaronamon peştar şirk ovarda ʙudand va mo niz farzandone pas az onon ʙudem. Ojo moro ʙa [sazoi] onci [kofironu] ʙotilandeşon ançom dodaand, halok mekunī»
Islam House
Ё [мабодо] бигӯед, ки падаронамон пештар ширк оварда буданд ва мо низ фарзандоне пас аз онон будем. Оё моро ба [сазои] ончи [кофирону] ботиландешон анҷом додаанд, ҳалок мекунӣ»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek