×

Ва миёнашон ҳиҷобест ва бар аъроф мардоне ҳастанд, ки ҳамаро ба нишонияшон 7:46 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-A‘raf ⮕ (7:46) ayat 46 in Tajik

7:46 Surah Al-A‘raf ayat 46 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 46 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 46]

Ва миёнашон ҳиҷобест ва бар аъроф мардоне ҳастанд, ки ҳамаро ба нишонияшон мешиносанд ва аҳли биҳиштро овоз медиҳанд, ки салом бар шумо бод. Инҳо ҳарчанд тамаъя биҳишт доранд, вале ҳанӯз ба он дохил нашудаанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن, باللغة الطاجيكية

﴿وبينهما حجاب وعلى الأعراف رجال يعرفون كلا بسيماهم ونادوا أصحاب الجنة أن﴾ [الأعرَاف: 46]

Abdolmohammad Ayati
Va mijonason hicoʙest va ʙar a'rof mardone hastand, ki hamaro ʙa nisonijason mesinosand va ahli ʙihistro ovoz medihand, ki salom ʙar sumo ʙod. Inho harcand tama'ja ʙihist dorand, vale hanuz ʙa on doxil nasudaand
Abdolmohammad Ayati
Va mijonaşon hiçoʙest va ʙar a'rof mardone hastand, ki hamaro ʙa nişonijaşon meşinosand va ahli ʙihiştro ovoz medihand, ki salom ʙar şumo ʙod. Inho harcand tama'ja ʙihişt dorand, vale hanūz ʙa on doxil naşudaand
Khoja Mirov
Va mijoni ʙihistijon va duzaxijon devorest (on A'rof ast) va ʙar A'rof mardone hastand, ki har jak az ahli ʙihist va duzaxro ʙa simojason mesinosand va axli ʙihistro ovoz medihand, ki salom ʙar sumo ʙod. Inho harcand umedi ʙihist dorand, vale hanuz ʙa on doxil nasudaand
Khoja Mirov
Va mijoni ʙihiştijon va dūzaxijon devorest (on A'rof ast) va ʙar A'rof mardone hastand, ki har jak az ahli ʙihişt va dūzaxro ʙa simojaşon meşinosand va axli ʙihiştro ovoz medihand, ki salom ʙar şumo ʙod. Inho harcand umedi ʙihişt dorand, vale hanūz ʙa on doxil naşudaand
Khoja Mirov
Ва миёни биҳиштиён ва дӯзахиён деворест (он Аъроф аст) ва бар Аъроф мардоне ҳастанд, ки ҳар як аз аҳли биҳишт ва дӯзахро ба симояшон мешиносанд ва ахли биҳиштро овоз медиҳанд, ки салом бар шумо бод. Инҳо ҳарчанд умеди биҳишт доранд, вале ҳанӯз ба он дохил нашудаанд
Islam House
Dar mijoni on du [guruh: ʙihisti va duzaxi] mone'e ast va ʙar a'rof [ʙalandihoi on mone'] mardone hastand, ki har jak [az on du guruh]-ro az [nisonahoi] cehraason mesinosand va [az ʙalandii a'rof] ahli ʙihistro nido medihand, ki: «Salom ʙar sumo ʙod». Inon umedi ʙihist dorand va hanuz ʙa on vorid nasudaand
Islam House
Dar mijoni on du [gurūh: ʙihiştī va duzaxī] mone'e ast va ʙar a'rof [ʙalandihoi on mone'] mardone hastand, ki har jak [az on du gurūh]-ro az [nişonahoi] cehraaşon meşinosand va [az ʙalandii a'rof] ahli ʙihiştro nido medihand, ki: «Salom ʙar şumo ʙod». Inon umedi ʙihişt dorand va hanūz ʙa on vorid naşudaand
Islam House
Дар миёни он ду [гурӯҳ: биҳиштӣ ва дузахӣ] монеъе аст ва бар аъроф [баландиҳои он монеъ] мардоне ҳастанд, ки ҳар як [аз он ду гурӯҳ]-ро аз [нишонаҳои] чеҳраашон мешиносанд ва [аз баландии аъроф] аҳли биҳиштро нидо медиҳанд, ки: «Салом бар шумо бод». Инон умеди биҳишт доранд ва ҳанӯз ба он ворид нашудаанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek