Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 45 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 45]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون﴾ [الأعرَاف: 45]
Abdolmohammad Ayati Onon, ki az rohi Xudo ruj ʙarmegardonand va onro kacravi mepindorand va ʙa qijomat imon nadorand |
Abdolmohammad Ayati Onon, ki az rohi Xudo rūj ʙarmegardonand va onro kaçravī mepindorand va ʙa qijomat imon nadorand |
Khoja Mirov On kofiron xud va digaronro az rohi Alloh ʙoz medorand va onro kacravi mepindorand (ja'ne, mexostand, ki ʙo suʙhaho rohi haqro ʙotil sozand) va ʙa qijomat imon nadorand |
Khoja Mirov On kofiron xud va digaronro az rohi Alloh ʙoz medorand va onro kaçravī mepindorand (ja'ne, mexostand, ki ʙo şuʙhaho rohi haqro ʙotil sozand) va ʙa qijomat imon nadorand |
Khoja Mirov Он кофирон худ ва дигаронро аз роҳи Аллоҳ боз медоранд ва онро каҷравӣ мепиндоранд (яъне, мехостанд, ки бо шубҳаҳо роҳи ҳақро ботил созанд) ва ба қиёмат имон надоранд |
Islam House [Hamon] Kasone, ki [mardumro] az rohi Alloh taolo ʙozmedostand va onro [ʙo ilqoi suʙahot] munharif mexostand va oxiratro ʙovar nadostand» |
Islam House [Hamon] Kasone, ki [mardumro] az rohi Alloh taolo ʙozmedoştand va onro [ʙo ilqoi şuʙahot] munharif mexostand va oxiratro ʙovar nadoştand» |
Islam House [Ҳамон] Касоне, ки [мардумро] аз роҳи Аллоҳ таоло бозмедоштанд ва онро [бо илқои шубаҳот] мунҳариф мехостанд ва охиратро бовар надоштанд» |