Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 84 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 84]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [الأعرَاف: 84]
Abdolmohammad Ayati Bar onho ʙorone ʙoridem, ʙingar, ki oqiʙati mucrimon ci guna ʙud |
Abdolmohammad Ayati Bar onho ʙorone ʙoridem, ʙingar, ki oqiʙati muçrimon cī guna ʙud |
Khoja Mirov Bar onho ʙorone az sang ʙoronidem, ʙingar -ej Pajomʙar-, ki oqiʙati gunahkoronu sitamkoron ci guna ʙud |
Khoja Mirov Bar onho ʙorone az sang ʙoronidem, ʙingar -ej Pajomʙar-, ki oqiʙati gunahkoronu sitamkoron cī guna ʙud |
Khoja Mirov Бар онҳо бороне аз санг боронидем, бингар -эй Паёмбар-, ки оқибати гунаҳкорону ситамкорон чӣ гуна буд |
Islam House Va ʙorone [az sang] ʙar onon ʙoridem. Pas, ʙingar, ki sarancomi gunahkoron ci guna ʙud |
Islam House Va ʙorone [az sang] ʙar onon ʙoridem. Pas, ʙingar, ki sarançomi gunahkoron ci guna ʙud |
Islam House Ва бороне [аз санг] бар онон боридем. Пас, бингар, ки саранҷоми гунаҳкорон чи гуна буд |