Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 99 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 99]
﴿أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 99]
Abdolmohammad Ayati Ojo pindostand, ki az makri Xudo dar amonand? Az makri Xudo cuz zijonkoron emin nanisinand |
Abdolmohammad Ayati Ojo pindoştand, ki az makri Xudo dar amonand? Az makri Xudo çuz zijonkoron emin nanişinand |
Khoja Mirov Ojo, mardumi deha, ki kufr varzidand, az azoʙi Alloh dar amonand? Alloh avval muhlatason dihad ʙa'd az on ʙa haloki giriftorason kunad. Az tadʙiri Alloh cuz zijonkoron emin namesavand |
Khoja Mirov Ojo, mardumi deha, ki kufr varzidand, az azoʙi Alloh dar amonand? Alloh avval mūhlataşon dihad ʙa'd az on ʙa halokī giriftoraşon kunad. Az tadʙiri Alloh çuz zijonkoron emin nameşavand |
Khoja Mirov Оё, мардуми деҳа, ки куфр варзиданд, аз азоби Аллоҳ дар амонанд? Аллоҳ аввал мӯҳлаташон диҳад баъд аз он ба ҳалокӣ гирифторашон кунад. Аз тадбири Аллоҳ ҷуз зиёнкорон эмин намешаванд |
Islam House Ojo xudro az makr [-u tadʙir]-i Alloh taolo emin donistaand? [Hol on ki] Cuz mardumi zijonkor [kase] xudro az makri Alloh taolo dar amon namedonad |
Islam House Ojo xudro az makr [-u tadʙir]-i Alloh taolo emin donistaand? [Hol on ki] Çuz mardumi zijonkor [kase] xudro az makri Alloh taolo dar amon namedonad |
Islam House Оё худро аз макр [-у тадбир]-и Аллоҳ таоло эмин донистаанд? [Ҳол он ки] Ҷуз мардуми зиёнкор [касе] худро аз макри Аллоҳ таоло дар амон намедонад |