Quran with Tajik translation - Surah Al-Jinn ayat 18 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 18]
﴿وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا﴾ [الجِن: 18]
Abdolmohammad Ayati Va mascidho az ojai Xudost. Va ʙo vucudi Xudoi jakto kase digarro ʙa xudoi maxoned |
Abdolmohammad Ayati Va masçidho az ojai Xudost. Va ʙo vuçudi Xudoi jakto kase digarro ʙa xudoī maxoned |
Khoja Mirov Va haroina, mascidho ʙaroi iʙodati Allohi jagona hastand. Pas iʙodat nakuned dar on co ƣajrasro. Hamono mascidho faqat ʙaroi iʙodati Allohi jagona soxta sudaand |
Khoja Mirov Va haroina, masçidho ʙaroi iʙodati Allohi jagona hastand. Pas iʙodat nakuned dar on ço ƣajraşro. Hamono masçidho faqat ʙaroi iʙodati Allohi jagona soxta şudaand |
Khoja Mirov Ва ҳароина, масҷидҳо барои ибодати Аллоҳи ягона ҳастанд. Пас ибодат накунед дар он ҷо ғайрашро. Ҳамоно масҷидҳо фақат барои ибодати Аллоҳи ягона сохта шудаанд |
Islam House Va in ki masocid az oni Alloh taolo ast, pas, kasero ʙo Alloh taolo [ʙa parastisu jorixohi] naxoned |
Islam House Va in ki masoçid az oni Alloh taolo ast, pas, kasero ʙo Alloh taolo [ʙa parastişu jorixohī] naxoned |
Islam House Ва ин ки масоҷид аз они Аллоҳ таоло аст, пас, касеро бо Аллоҳ таоло [ба парастишу ёрихоҳӣ] нахонед |