×

то бидонад, ки онҳо паёмҳои Парвардигорашонро расонидаанд ва Худо ба он чӣ 72:28 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Jinn ⮕ (72:28) ayat 28 in Tajik

72:28 Surah Al-Jinn ayat 28 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Jinn ayat 28 - الجِن - Page - Juz 29

﴿لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا ﴾
[الجِن: 28]

то бидонад, ки онҳо паёмҳои Парвардигорашонро расонидаанд ва Худо ба он чӣ дар назди онҳост, иҳота дорад (бо илми худ) ва ҳама чизро ба адад шумор кардааст»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء, باللغة الطاجيكية

﴿ليعلم أن قد أبلغوا رسالات ربهم وأحاط بما لديهم وأحصى كل شيء﴾ [الجِن: 28]

Abdolmohammad Ayati
to ʙidonad, ki onho pajomhoi Parvardigorasonro rasonidaand va Xudo ʙa on ci dar nazdi onhost, ihota dorad (ʙo ilmi xud) va hama cizro ʙa adad sumor kardaast»
Abdolmohammad Ayati
to ʙidonad, ki onho pajomhoi Parvardigoraşonro rasonidaand va Xudo ʙa on cī dar nazdi onhost, ihota dorad (ʙo ilmi xud) va hama cizro ʙa adad şumor kardaast»
Khoja Mirov
To ʙidonad, Pajomʙar (sallallohu alajhi va salllam), pajomʙaroni pes az u niz ham pajomhoi Parvardigorasonro haq va rost rasonidaand va u ham hifz karda sudaast az cin, hamcunon ki pajomʙaroni pesina hifz karda suda ʙudand. Va Alloh ta'olo ʙa on ci dar nazdi onhost, az ilmhoi oskoro va pinhoni amrho va hukmho ihota dorad, cize az U favt nasavad va U ta'olo hama cizro ʙa adad sumor kardaast
Khoja Mirov
To ʙidonad, Pajomʙar (sallallohu alajhi va salllam), pajomʙaroni peş az ū niz ham pajomhoi Parvardigoraşonro haq va rost rasonidaand va ū ham hifz karda şudaast az çin, hamcunon ki pajomʙaroni peşina hifz karda şuda ʙudand. Va Alloh ta'olo ʙa on cī dar nazdi onhost, az ilmhoi oşkoro va pinhonī amrho va hukmho ihota dorad, cize az Ū favt naşavad va Ū ta'olo hama cizro ʙa adad şumor kardaast
Khoja Mirov
То бидонад, Паёмбар (саллаллоҳу алайҳи ва салллам), паёмбарони пеш аз ӯ низ ҳам паёмҳои Парвардигорашонро ҳақ ва рост расонидаанд ва ӯ ҳам ҳифз карда шудааст аз ҷин, ҳамчунон ки паёмбарони пешина ҳифз карда шуда буданд. Ва Аллоҳ таъоло ба он чӣ дар назди онҳост, аз илмҳои ошкоро ва пинҳонӣ амрҳо ва ҳукмҳо иҳота дорад, чизе аз Ӯ фавт нашавад ва Ӯ таъоло ҳама чизро ба адад шумор кардааст
Islam House
To ʙidonad, ki [pajomʙaron] risolathoi Parvardigorasonro iʙloƣ kardaand va [Alloh taolo] ʙa on ci nazdi onhost ihota dorad va har cizero ʙa adad ʙarsumurdaast
Islam House
To ʙidonad, ki [pajomʙaron] risolathoi Parvardigoraşonro iʙloƣ kardaand va [Alloh taolo] ʙa on ci nazdi onhost ihota dorad va har cizero ʙa adad ʙarşumurdaast
Islam House
То бидонад, ки [паёмбарон] рисолатҳои Парвардигорашонро иблоғ кардаанд ва [Аллоҳ таоло] ба он чи назди онҳост иҳота дорад ва ҳар чизеро ба адад баршумурдааст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek