Quran with Tajik translation - Surah Al-Insan ayat 21 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا ﴾
[الإنسَان: 21]
﴿عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا﴾ [الإنسَان: 21]
Abdolmohammad Ayati Bar tanason comahoest az sundusi saʙz va istaʙraq. Va ʙa dastʙandhoe az nuqra zinat sudaand va onhoro Parvardigorason saroʙi pok ʙinusonad |
Abdolmohammad Ayati Bar tanaşon çomahoest az sundusi saʙz va istaʙraq. Va ʙa dastʙandhoe az nuqra zinat şudaand va onhoro Parvardigoraşon şaroʙi pok ʙinūşonad |
Khoja Mirov Bar tani ʙihistijon comahoest darunas az aʙresimi tunuki saʙz va ʙerunas az aʙresimi ƣafs. Va ʙo dastʙandhoe az nuqra orosta sudaand va ʙinusonad onhoro Parvaridigorason saroʙi pokro |
Khoja Mirov Bar tani ʙihiştijon çomahoest darunaş az aʙreşimi tunuki saʙz va ʙerunaş az aʙreşimi ƣafs. Va ʙo dastʙandhoe az nuqra orosta şudaand va ʙinūşonad onhoro Parvaridigoraşon şaroʙi pokro |
Khoja Mirov Бар тани биҳиштиён ҷомаҳоест дарунаш аз абрешими тунуки сабз ва берунаш аз абрешими ғафс. Ва бо дастбандҳое аз нуқра ороста шудаанд ва бинӯшонад онҳоро Парваридигорашон шароби покро |
Islam House Bar onon [ʙihistijon] liʙoshoe saʙzrang az deʙoi nozuk va deʙoi zaxim [pusonida suda]- ast va ʙo dastʙandhoe az nuqra orosta sudaand va Parvardigorason saroʙi pok ʙa eson menusonad |
Islam House Bar onon [ʙihiştijon] liʙoshoe saʙzrang az deʙoi nozuk va deʙoi zaxim [pūşonida şuda]- ast va ʙo dastʙandhoe az nuqra orosta şudaand va Parvardigoraşon şaroʙi pok ʙa eşon menūşonad |
Islam House Бар онон [биҳиштиён] либосҳое сабзранг аз дебои нозук ва дебои захим [пӯшонида шуда]- аст ва бо дастбандҳое аз нуқра ороста шудаанд ва Парвардигорашон шароби пок ба эшон менӯшонад |