Quran with Tajik translation - Surah Al-Insan ayat 22 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا ﴾
[الإنسَان: 22]
﴿إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا﴾ [الإنسَان: 22]
Abdolmohammad Ayati In mukofoti sumost va az kusisaton sukrguzori sudaast |
Abdolmohammad Ayati In mukofoti şumost va az kūşişaton şukrguzorī şudaast |
Khoja Mirov Va gufta savad ʙa onho: Haroina, in podosi amalhoi neki sumost va kusishoe, ki dar dunjo karded, az nazdi Alloh siposguzori sudaast |
Khoja Mirov Va gufta şavad ʙa onho: Haroina, in podoşi amalhoi neki şumost va kūşişhoe, ki dar dunjo karded, az nazdi Alloh siposguzorī şudaast |
Khoja Mirov Ва гуфта шавад ба онҳо: Ҳароина, ин подоши амалҳои неки шумост ва кӯшишҳое, ки дар дунё кардед, аз назди Аллоҳ сипосгузорӣ шудааст |
Islam House [Va ʙa onho gufta mesavad] «In [ne'matho] podosi sumost va [ʙidoned, ki] az sa'ju kusisi sumo qadrdoni sudaast» |
Islam House [Va ʙa onho gufta meşavad] «In [ne'matho] podoşi şumost va [ʙidoned, ki] az sa'ju kūşişi şumo qadrdonī şudaast» |
Islam House [Ва ба онҳо гуфта мешавад] «Ин [неъматҳо] подоши шумост ва [бидонед, ки] аз саъю кӯшиши шумо қадрдонӣ шудааст» |