Quran with Tajik translation - Surah Al-Mursalat ayat 27 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا ﴾ 
[المُرسَلات: 27]
﴿وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا﴾ [المُرسَلات: 27]
| Abdolmohammad Ayati Dar on kuhhoi ʙaland padid ovardem va az oʙe guvoro seroʙaton soxtem | 
| Abdolmohammad Ayati Dar on kūhhoi ʙaland padid ovardem va az oʙe guvoro seroʙaton soxtem | 
| Khoja Mirov Dar on (zamin) kuhhoi ʙaland padid ovardem, to zamin mahkam gardad va takon naxurad va ʙa sumo oʙi sirin va guvoro nusonidem | 
| Khoja Mirov Dar on (zamin) kūhhoi ʙaland padid ovardem, to zamin mahkam gardad va takon naxūrad va ʙa şumo oʙi şirin va guvoro nūşonidem | 
| Khoja Mirov Дар он (замин) кӯҳҳои баланд падид овардем, то замин маҳкам гардад ва такон нахӯрад ва ба шумо оби ширин ва гуворо нӯшонидем | 
| Islam House Va dar on kuhhoi ʙisjor ʙaland [va ustuvor] qaror dodem va oʙe sirin [va guvoro] ʙa sumo nusonidem | 
| Islam House Va dar on kūhhoi ʙisjor ʙaland [va ustuvor] qaror dodem va oʙe şirin [va guvoro] ʙa şumo nūşonidem | 
| Islam House Ва дар он кӯҳҳои бисёр баланд [ва устувор] қарор додем ва обе ширин [ва гуворо] ба шумо нӯшонидем |