Quran with Tajik translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
Abdolmohammad Ayati Ojo sumo ʙa ofarinis saxttared, jo in osmone, ki U ʙino kardaast |
Abdolmohammad Ayati Ojo şumo ʙa ofariniş saxttared, jo in osmone, ki Ū ʙino kardaast |
Khoja Mirov Ej odamon, ojo ofarinisi sumo saxttar ast jo ofarinisi osmone ki Alloh onro soxtaast |
Khoja Mirov Ej odamon, ojo ofarinişi şumo saxttar ast jo ofarinişi osmone ki Alloh onro soxtaast |
Khoja Mirov Эй одамон, оё офариниши шумо сахттар аст ё офариниши осмоне ки Аллоҳ онро сохтааст |
Islam House Ojo ofarinisi sumo [ʙa'd az marg] saxttar ast jo osmone, ki [Alloh taolo] onro ʙino kard |
Islam House Ojo ofarinişi şumo [ʙa'd az marg] saxttar ast jo osmone, ki [Alloh taolo] onro ʙino kard |
Islam House Оё офариниши шумо [баъд аз марг] сахттар аст ё осмоне, ки [Аллоҳ таоло] онро бино кард |