Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 50 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الأنفَال: 50]
﴿ولو ترى إذ يتوفى الذين كفروا الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم وذوقوا عذاب﴾ [الأنفَال: 50]
Abdolmohammad Ayati Agar ʙuʙini on zamonro, ki faristagon coni kofironro mesitonand va ʙa rujhovu pustason mezanand va megujand: «Azoʙi suzonro ʙicased!» |
Abdolmohammad Ayati Agar ʙuʙinī on zamonro, ki fariştagon çoni kofironro mesitonand va ʙa rūjhovu puştaşon mezanand va megūjand: «Azoʙi sūzonro ʙicaşed!» |
Khoja Mirov (Ej Rasul), agar ʙuʙini on zamonro, ki faristagon coni kofironro mesitonand va ʙa ruju pustason mezanand va megujand: «Azoʙi suzonro ʙicased!» |
Khoja Mirov (Ej Rasul), agar ʙuʙinī on zamonro, ki fariştagon çoni kofironro mesitonand va ʙa rūju puştaşon mezanand va megūjand: «Azoʙi sūzonro ʙicaşed!» |
Khoja Mirov (Эй Расул), агар бубинӣ он замонро, ки фариштагон ҷони кофиронро меситонанд ва ба рӯю пушташон мезананд ва мегӯянд: «Азоби сӯзонро бичашед!» |
Islam House Va agar medidi,on goh ki faristagon coni kofironro mesitondand, ʙar suratu pustason mezadand va [megujand]: «Azoʙi suzonro ʙicased |
Islam House Va agar medidī,on goh ki fariştagon çoni kofironro mesitondand, ʙar suratu puştaşon mezadand va [megūjand]: «Azoʙi sūzonro ʙicaşed |
Islam House Ва агар медидӣ,он гоҳ ки фариштагон ҷони кофиронро меситонданд, бар сурату пушташон мезаданд ва [мегӯянд]: «Азоби сӯзонро бичашед |