×

Онон, ки имон овардаанд, ва муҳочират карда анд ва дар роҳи Худо 8:74 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anfal ⮕ (8:74) ayat 74 in Tajik

8:74 Surah Al-Anfal ayat 74 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 74 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 74]

Онон, ки имон овардаанд, ва муҳочират карда анд ва дар роҳи Худо ҷиҳод кардаанд ва онон, ки ҷояшон додаанд ва ёриашон кардаанд, ба ҳақиқат мӯъминонанд, бахшоиш ва рӯзии некӯ аз они онҳост

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم, باللغة الطاجيكية

﴿والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم﴾ [الأنفَال: 74]

Abdolmohammad Ayati
Onon, ki imon ovardaand, va muhocirat karda and va dar rohi Xudo cihod kardaand va onon, ki cojason dodaand va joriason kardaand, ʙa haqiqat mu'minonand, ʙaxsois va ruzii neku az oni onhost
Abdolmohammad Ayati
Onon, ki imon ovardaand, va muhocirat karda and va dar rohi Xudo çihod kardaand va onon, ki çojaşon dodaand va joriaşon kardaand, ʙa haqiqat mū'minonand, ʙaxşoiş va rūzii nekū az oni onhost
Khoja Mirov
Onon, ki ʙa Alloh va rasulas imon ovardaand va tarki dijori xud karda hicrat kardand va dar rohi Alloh cihod kardaand va onon, ki cojason dodaand va joriason kardaand, ʙa haqiqat mu'minonand, omurzisi gunohon va ruzii neku dar cannathoi na'im az oni onhost
Khoja Mirov
Onon, ki ʙa Alloh va rasulaş imon ovardaand va tarki dijori xud karda hiçrat kardand va dar rohi Alloh çihod kardaand va onon, ki çojaşon dodaand va joriaşon kardaand, ʙa haqiqat mū'minonand, omūrzişi gunohon va rūzii nekū dar çannathoi na'im az oni onhost
Khoja Mirov
Онон, ки ба Аллоҳ ва расулаш имон овардаанд ва тарки диёри худ карда ҳиҷрат карданд ва дар роҳи Аллоҳ ҷиҳод кардаанд ва онон, ки ҷояшон додаанд ва ёриашон кардаанд, ба ҳақиқат мӯъминонанд, омӯрзиши гуноҳон ва рӯзии некӯ дар ҷаннатҳои наъим аз они онҳост
Islam House
Va kasone, ki imon ovardand va hicrat namudand va dar rohi Alloh taolo cihod kardand va kasone, ki [in muhocirinro] panoh dodand va jori namudand, inon mu'minoni haqiqi hastand. Baroi onon [dar ʙihist] omurzis va ruzii soistae xohad ʙud
Islam House
Va kasone, ki imon ovardand va hiçrat namudand va dar rohi Alloh taolo çihod kardand va kasone, ki [in muhoçirinro] panoh dodand va jorī namudand, inon mu'minoni haqiqī hastand. Baroi onon [dar ʙihişt] omurziş va rūzii şoistae xohad ʙud
Islam House
Ва касоне, ки имон оварданд ва ҳиҷрат намуданд ва дар роҳи Аллоҳ таоло ҷиҳод карданд ва касоне, ки [ин муҳоҷиринро] паноҳ доданд ва ёрӣ намуданд, инон муъминони ҳақиқӣ ҳастанд. Барои онон [дар биҳишт] омурзиш ва рӯзии шоистае хоҳад буд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek