Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 11 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 11]
﴿فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم﴾ [التوبَة: 11]
Abdolmohammad Ayati Pas agar tavʙa kardand va namoz ʙa coj ovardand va zakot dodand, ʙarodaroni dinii sumo hastand. Mo ojoti Xudoro ʙaroi mardume dono tafsil mekunem |
Abdolmohammad Ayati Pas agar tavʙa kardand va namoz ʙa çoj ovardand va zakot dodand, ʙarodaroni dinii şumo hastand. Mo ojoti Xudoro ʙaroi mardume dono tafsil mekunem |
Khoja Mirov Pas agar tavʙa kardand az iʙodati ƣajri Alloh va kalimai tavhidro ʙar zaʙon rondand va namoz ʙa coj ovardand, ʙarodaroni dinii sumo hastand. Mo ojoti Allohro ʙaroi mardume, ki az donoi ʙarxurdorand, ʙajon mekunem |
Khoja Mirov Pas agar tavʙa kardand az iʙodati ƣajri Alloh va kalimai tavhidro ʙar zaʙon rondand va namoz ʙa çoj ovardand, ʙarodaroni dinii şumo hastand. Mo ojoti Allohro ʙaroi mardume, ki az donoī ʙarxūrdorand, ʙajon mekunem |
Khoja Mirov Пас агар тавба карданд аз ибодати ғайри Аллоҳ ва калимаи тавҳидро бар забон ронданд ва намоз ба ҷой оварданд, бародарони динии шумо ҳастанд. Мо оёти Аллоҳро барои мардуме, ки аз доноӣ бархӯрдоранд, баён мекунем |
Islam House Pas, [ʙo in hol] agar tavʙa kardand va namoz ʙarpo dostand va zakot pardoxtand, ʙarodaroni dinii sumo [musulmonon] hastand va Mo ojoti xudro ʙaroi guruhe, ki medonand, ʙa tafsil ʙajon mekunem |
Islam House Pas, [ʙo in hol] agar tavʙa kardand va namoz ʙarpo doştand va zakot pardoxtand, ʙarodaroni dinii şumo [musulmonon] hastand va Mo ojoti xudro ʙaroi gurūhe, ki medonand, ʙa tafsil ʙajon mekunem |
Islam House Пас, [бо ин ҳол] агар тавба карданд ва намоз барпо доштанд ва закот пардохтанд, бародарони динии шумо [мусулмонон] ҳастанд ва Мо оёти худро барои гурӯҳе, ки медонанд, ба тафсил баён мекунем |