Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 123 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 123]
﴿ياأيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا﴾ [التوبَة: 123]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki sumojand, cang kuned, to dar sumo siddatu durusti joʙand va ʙidoned, ki Xudo ʙo parhezgoron ast |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki şumojand, çang kuned, to dar şumo şiddatu duruştī joʙand va ʙidoned, ki Xudo ʙo parhezgoron ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasuli U imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki sumojand, cang kuned, to dar sumo siddatu durusti joʙand va ʙidoned, ki Alloh ʙo madad kardan va nusrat dodanas ʙo parhezgoron ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasuli Ū imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki şumojand, çang kuned, to dar şumo şiddatu duruştī joʙand va ʙidoned, ki Alloh ʙo madad kardan va nusrat dodanaş ʙo parhezgoron ast |
Khoja Mirov Эй касоне, ки ба Аллоҳ ва расули Ӯ имон овардаед, бо кофироне, ки наздики шумоянд, ҷанг кунед, то дар шумо шиддату дуруштӣ ёбанд ва бидонед, ки Аллоҳ бо мадад кардан ва нусрат доданаш бо парҳезгорон аст |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki [mahalli zindagii] sumo hastand, ʙicanged [to xatarasonro raf' namoed] va onon ʙojad dar sumo siddatu xusunat ʙijoʙand va ʙidoned, ki Alloh taolo ʙo parhezgoron ast |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙo kofirone, ki nazdiki [mahalli zindagii] şumo hastand, ʙiçanged [to xataraşonro raf' namoed] va onon ʙojad dar şumo şiddatu xuşunat ʙijoʙand va ʙidoned, ki Alloh taolo ʙo parhezgoron ast |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, бо кофироне, ки наздики [маҳалли зиндагии] шумо ҳастанд, биҷангед [то хатарашонро рафъ намоед] ва онон бояд дар шумо шиддату хушунат биёбанд ва бидонед, ки Аллоҳ таоло бо парҳезгорон аст |