Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 50 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ ﴾
[التوبَة: 50]
﴿إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من﴾ [التوبَة: 50]
Abdolmohammad Ayati Agar xajre ʙa tu rasad, anduhginason sozad va agar ʙa tu musiʙate rasad, megujand: «Mo corai kori xud pes az in andesidaem». On goh sodmon ʙozmegardand |
Abdolmohammad Ayati Agar xajre ʙa tu rasad, andūhginaşon sozad va agar ʙa tu musiʙate rasad, megūjand: «Mo corai kori xud peş az in andeşidaem». On goh şodmon ʙozmegardand |
Khoja Mirov Agar ne'mate (misli piruzi jo ƣanimat) ʙa tu ej Pajomʙar, rasad, anduhgin sozad munofiqonro va agar ʙa tu musiʙate rasad, megujand: «Mo corai kori xes pes az in andesidaem». Va xusholsuda ʙarmegardand |
Khoja Mirov Agar ne'mate (misli pirūzī jo ƣanimat) ʙa tu ej Pajomʙar, rasad, andūhgin sozad munofiqonro va agar ʙa tu musiʙate rasad, megūjand: «Mo corai kori xeş peş az in andeşidaem». Va xuşholşuda ʙarmegardand |
Khoja Mirov Агар неъмате (мисли пирӯзӣ ё ғанимат) ба ту эй Паёмбар, расад, андӯҳгин созад мунофиқонро ва агар ба ту мусибате расад, мегӯянд: «Мо чораи кори хеш пеш аз ин андешидаем». Ва хушҳолшуда бармегарданд |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar ʙa tu neki ʙirasad, ononro norohat mekunad va agar musiʙate ʙa tu rasad, megujand: «Mo pes az in corai kori xud andesidaem» va sodmon [nazdi xonavodahojason] ʙozmegardand |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar ʙa tu nekī ʙirasad, ononro norohat mekunad va agar musiʙate ʙa tu rasad, megūjand: «Mo peş az in corai kori xud andeşidaem» va şodmon [nazdi xonavodahojaşon] ʙozmegardand |
Islam House [Эй паёмбар] Агар ба ту некӣ бирасад, ононро нороҳат мекунад ва агар мусибате ба ту расад, мегӯянд: «Мо пеш аз ин чораи кори худ андешидаем» ва шодмон [назди хонаводаҳояшон] бозмегарданд |