×

Мунофиқон метарсанд, ки мабод аз осмон дар бораи онҳо сурае нозил шавад 9:64 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Taubah ⮕ (9:64) ayat 64 in Tajik

9:64 Surah At-Taubah ayat 64 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 64 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 64]

Мунофиқон метарсанд, ки мабод аз осмон дар бораи онҳо сурае нозил шавад ва аз он чӣ дар дил пинҳон кардаанд бохабарашон созад. Бигӯ: «Масхара кунед, ки Худо он чиро, ки аз он метарсед, ошкор хоҳад сохт»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا, باللغة الطاجيكية

﴿يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا﴾ [التوبَة: 64]

Abdolmohammad Ayati
Munofiqon metarsand, ki maʙod az osmon dar ʙorai onho surae nozil savad va az on ci dar dil pinhon kardaand ʙoxaʙarason sozad. Bigu: «Masxara kuned, ki Xudo on ciro, ki az on metarsed, oskor xohad soxt»
Abdolmohammad Ayati
Munofiqon metarsand, ki maʙod az osmon dar ʙorai onho surae nozil şavad va az on cī dar dil pinhon kardaand ʙoxaʙaraşon sozad. Bigū: «Masxara kuned, ki Xudo on ciro, ki az on metarsed, oşkor xohad soxt»
Khoja Mirov
Munofiqon metarsand, ki maʙodo az osmon dar ʙorai onho surae nozil savad va az on ci dar dil pinhon kardaand az kufr, ʙoxaʙarason sozad. Bigu ej Pajomʙar, ʙarojason: «Masxara kuned, ki Alloh on ciro, ki az on metarsed, oskor xohad soxt»
Khoja Mirov
Munofiqon metarsand, ki maʙodo az osmon dar ʙorai onho surae nozil şavad va az on ci dar dil pinhon kardaand az kufr, ʙoxaʙaraşon sozad. Bigū ej Pajomʙar, ʙarojaşon: «Masxara kuned, ki Alloh on ciro, ki az on metarsed, oşkor xohad soxt»
Khoja Mirov
Мунофиқон метарсанд, ки мабодо аз осмон дар бораи онҳо сурае нозил шавад ва аз он чи дар дил пинҳон кардаанд аз куфр, бохабарашон созад. Бигӯ эй Паёмбар, барояшон: «Масхара кунед, ки Аллоҳ он чиро, ки аз он метарсед, ошкор хоҳад сохт»
Islam House
Munofiqon ʙim dorand, ki [maʙodo] surae dar ʙorai onon [ʙar pajomʙar] nozil savad va onon [ mu'minon]-ro az onci dar dilhoi eson [munofiqon] ast, ogoh sozad. [Ej pajomʙar, ʙa onon] Bigu: «[Harci mexohed] Masxara kuned, [ki] ʙe tardid, Alloh taolo onciro, ki [az on meparhezed va] haros dored, ifso xohad kard»
Islam House
Munofiqon ʙim dorand, ki [maʙodo] surae dar ʙorai onon [ʙar pajomʙar] nozil şavad va onon [ mu'minon]-ro az onci dar dilhoi eşon [munofiqon] ast, ogoh sozad. [Ej pajomʙar, ʙa onon] Bigū: «[Harci mexohed] Masxara kuned, [ki] ʙe tardid, Alloh taolo onciro, ki [az on meparhezed va] haros dored, ifşo xohad kard»
Islam House
Мунофиқон бим доранд, ки [мабодо] сурае дар бораи онон [бар паёмбар] нозил шавад ва онон [ муъминон]-ро аз ончи дар дилҳои эшон [мунофиқон] аст, огоҳ созад. [Эй паёмбар, ба онон] Бигӯ: «[Ҳарчи мехоҳед] Масхара кунед, [ки] бе тардид, Аллоҳ таоло ончиро, ки [аз он мепарҳезед ва] ҳарос доред, ифшо хоҳад кард»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek