Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 63 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 63]
﴿ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا﴾ [التوبَة: 63]
Abdolmohammad Ayati Ojo namedonand, ki har kas, ki ʙa Xudovu pajomʙaras ziddijat mekunad, covidona dar otasi cahannam xohad ʙud va in rasvoii ʙuzurgest |
Abdolmohammad Ayati Ojo namedonand, ki har kas, ki ʙa Xudovu pajomʙaraş ziddijat mekunad, çovidona dar otaşi çahannam xohad ʙud va in rasvoii ʙuzurgest |
Khoja Mirov Ojo inho munofiqon namedonand, ki har kas, ki ʙa Alloxu pajomʙaras ziddijat mekunad, covidona dar otasi cahannam xohad ʙud va in rasvoii ʙuzurgest |
Khoja Mirov Ojo inho munofiqon namedonand, ki har kas, ki ʙa Alloxu pajomʙaraş ziddijat mekunad, çovidona dar otaşi çahannam xohad ʙud va in rasvoii ʙuzurgest |
Khoja Mirov Оё инҳо мунофиқон намедонанд, ки ҳар кас, ки ба Аллоху паёмбараш зиддият мекунад, ҷовидона дар оташи ҷаҳаннам хоҳад буд ва ин расвоии бузургест |
Islam House Ojo namedonand, har ki ʙo Alloh taolo va rasulas muxolifat [va dusmani] kunad, musallaman, otasi cahannam ʙaroi ust [va] covidona dar on xohad ʙud? In hamon rasvoii ʙuzurg ast |
Islam House Ojo namedonand, har ki ʙo Alloh taolo va rasulaş muxolifat [va duşmanī] kunad, musallaman, otaşi çahannam ʙaroi ūst [va] çovidona dar on xohad ʙud? In hamon rasvoii ʙuzurg ast |
Islam House Оё намедонанд, ҳар ки бо Аллоҳ таоло ва расулаш мухолифат [ва душманӣ] кунад, мусалламан, оташи ҷаҳаннам барои ӯст [ва] ҷовидона дар он хоҳад буд? Ин ҳамон расвоии бузург аст |