Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 107 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُونس: 107]
﴿وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير﴾ [يُونس: 107]
Abdulhameed Baqavi Allah unkalukku oru tinkilaikkum patcattil atai nikka avanait tavira marrevaralum mutiyatu. Avan unkalukku oru nanmaiyai natinal avanutaiya akkarunaiyait tataiceyya evaralum mutiyatu. Avan atiyarkalil avan virumpiyavarkalukke atai alikkiran. Avan mikka mannippavan, mikak karunaiyutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi Allāh uṅkaḷukku oru tīṅkiḻaikkum paṭcattil atai nīkka avaṉait tavira maṟṟevarālum muṭiyātu. Avaṉ uṅkaḷukku oru naṉmaiyai nāṭiṉāl avaṉuṭaiya akkaruṇaiyait taṭaiceyya evarālum muṭiyātu. Avaṉ aṭiyārkaḷil avaṉ virumpiyavarkaḷukkē atai aḷikkiṟāṉ. Avaṉ mikka maṉṉippavaṉ, mikak karuṇaiyuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation allah oru timaiyai um'mait tintumpati ceytal atai avanait tavira (veru evarum) nikka mutiyatu; avan umakku oru nanmai ceyya nativittal avanatu arulait tatuppavar evarumillai tan atiyarkalil avan natiyavarukke atanai alikkinran - avan mikavum mannippavanakavum, mikka karunaiyutaiyavanakavum ullan |
Jan Turst Foundation allāh oru tīmaiyai um'mait tīṇṭumpaṭi ceytāl atai avaṉait tavira (vēṟu evarum) nīkka muṭiyātu; avaṉ umakku oru naṉmai ceyya nāṭiviṭṭāl avaṉatu aruḷait taṭuppavar evarumillai taṉ aṭiyārkaḷil avaṉ nāṭiyavarukkē ataṉai aḷikkiṉṟāṉ - avaṉ mikavum maṉṉippavaṉākavum, mikka karuṇaiyuṭaiyavaṉākavum uḷḷāṉ |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ் ஒரு தீமையை உம்மைத் தீண்டும்படி செய்தால் அதை அவனைத் தவிர (வேறு எவரும்) நீக்க முடியாது; அவன் உமக்கு ஒரு நன்மை செய்ய நாடிவிட்டால் அவனது அருளைத் தடுப்பவர் எவருமில்லை தன் அடியார்களில் அவன் நாடியவருக்கே அதனை அளிக்கின்றான் - அவன் மிகவும் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுடையவனாகவும் உள்ளான் |