×

और उनमें से कुछ ऐसे हैं, जो आपकी ओर तकते हैं, तो 10:43 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Yunus ⮕ (10:43) ayat 43 in Hindi

10:43 Surah Yunus ayat 43 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 43 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يُونس: 43]

और उनमें से कुछ ऐसे हैं, जो आपकी ओर तकते हैं, तो क्या आप अंधे को राह दिखा देंगे, यद्यपि उन्हें कुछ सूझता न हो

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون, باللغة الهندية

﴿ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون﴾ [يُونس: 43]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur unamen se kuchh aise hain, jo aapakee or takate hain, to kya aap andhe ko raah dikha denge, yadyapi unhen kuchh soojhata na ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur kuchh unamen aise hain, jo teree or taakate hain, kintu kya too andhon ka maarg dikhaega, chaahe unhen kuchh soojhata na ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और कुछ उनमें ऐसे हैं, जो तेरी ओर ताकते हैं, किन्तु क्या तू अंधों का मार्ग दिखाएगा, चाहे उन्हें कुछ सूझता न हो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
tum kahee baharon ko kuchh suna sakate ho aur baaz unamen se aise hain jo tumhaaree taraph (takatakee baandhe) dekhate hain to (kya vah eemaan laengen haragiz nahin) agarache unhen kuchh na soojhata ho to tum andhe ko raahe raast dikha doge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तुम कही बहरों को कुछ सुना सकते हो और बाज़ उनमें से ऐसे हैं जो तुम्हारी तरफ (टकटकी बाँधे) देखते हैं तो (क्या वह ईमान लाएँगें हरगिज़ नहीं) अगरचे उन्हें कुछ न सूझता हो तो तुम अन्धे को राहे रास्त दिखा दोगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek