Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 53 - يُونس - Page - Juz 11
﴿۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[يُونس: 53]
﴿ويستنبئونك أحق هو قل إي وربي إنه لحق وما أنتم بمعجزين﴾ [يُونس: 53]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) ‘‘Atu unmaitana?'' Enru avarkal um'mitam vinavukinranar. Atarku nir kuruviraka: ‘‘Meytan! En iraivan mitu cattiyamaka! Niccayamaka atu unmaitan. (Atai) ninkal tatuttuvita mutiyatu |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) ‘‘Atu uṇmaitāṉā?'' Eṉṟu avarkaḷ um'miṭam viṉavukiṉṟaṉar. Ataṟku nīr kūṟuvīrāka: ‘‘Meytāṉ! Eṉ iṟaivaṉ mītu cattiyamāka! Niccayamāka atu uṇmaitāṉ. (Atai) nīṅkaḷ taṭuttuviṭa muṭiyātu |
Jan Turst Foundation melum"atu unmai tana?" Enru (napiye! Avarkal) um'mitam vinavukirarkal; "am! En iraivan mitu cattiyamay niccayamaka atu unmaiye. (Atai) ninkal tatuttuvita mutiyatu" enru kuruviraka |
Jan Turst Foundation mēlum"atu uṇmai tāṉā?" Eṉṟu (napiyē! Avarkaḷ) um'miṭam viṉavukiṟārkaḷ; "ām! Eṉ iṟaivaṉ mītu cattiyamāy niccayamāka atu uṇmaiyē. (Atai) nīṅkaḷ taṭuttuviṭa muṭiyātu" eṉṟu kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation மேலும் "அது உண்மை தானா?" என்று (நபியே! அவர்கள்) உம்மிடம் வினவுகிறார்கள்; "ஆம்! என் இறைவன் மீது சத்தியமாய் நிச்சயமாக அது உண்மையே. (அதை) நீங்கள் தடுத்துவிட முடியாது" என்று கூறுவீராக |