×

‘ஸமூது' (என்னும் மக்)களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் ‘ஸாலிஹை' (நம் தூதராக அனுப்பி வைத்தோம். அவர் அவர்களை 11:61 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Hud ⮕ (11:61) ayat 61 in Tamil

11:61 Surah Hud ayat 61 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 61 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ ﴾
[هُود: 61]

‘ஸமூது' (என்னும் மக்)களிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் ‘ஸாலிஹை' (நம் தூதராக அனுப்பி வைத்தோம். அவர் அவர்களை நோக்கி) ‘‘என் மக்களே! அல்லாஹ் ஒருவனையே நீங்கள் வணங்குங்கள்; உங்களுக்கு அவனைத் தவிர, வேறு இறைவன் இல்லை. அவனே உங்களைப் பூமியிலிருந்து படைத்தான். அதிலேயே அவன் உங்களை வசிக்கவும் செய்தான். ஆதலால், நீங்கள் அவனிடமே மன்னிப்பைக் கோரி பிறகு, அவன் பக்கமே திரும்புங்கள். நிச்சயமாக என் இறைவன் (உங்களுக்கு) மிகச் சமீபமானவன், (பிரார்த்தனைகளை) அங்கீகரிப்பவன் என்று கூறினார்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة التاميلية

﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 61]

Abdulhameed Baqavi
‘Samutu' (ennum mak)kalitam avarkalutaiya cakotarar ‘salihai' (nam tutaraka anuppi vaittom. Avar avarkalai nokki) ‘‘en makkale! Allah oruvanaiye ninkal vanankunkal; unkalukku avanait tavira, veru iraivan illai. Avane unkalaip pumiyiliruntu pataittan. Atileye avan unkalai vacikkavum ceytan. Atalal, ninkal avanitame mannippaik kori piraku, avan pakkame tirumpunkal. Niccayamaka en iraivan (unkalukku) mikac camipamanavan, (pirarttanaikalai) ankikarippavan enru kurinar
Abdulhameed Baqavi
‘Samūtu' (eṉṉum mak)kaḷiṭam avarkaḷuṭaiya cakōtarar ‘sālihai' (nam tūtarāka aṉuppi vaittōm. Avar avarkaḷai nōkki) ‘‘eṉ makkaḷē! Allāh oruvaṉaiyē nīṅkaḷ vaṇaṅkuṅkaḷ; uṅkaḷukku avaṉait tavira, vēṟu iṟaivaṉ illai. Avaṉē uṅkaḷaip pūmiyiliruntu paṭaittāṉ. Atilēyē avaṉ uṅkaḷai vacikkavum ceytāṉ. Ātalāl, nīṅkaḷ avaṉiṭamē maṉṉippaik kōri piṟaku, avaṉ pakkamē tirumpuṅkaḷ. Niccayamāka eṉ iṟaivaṉ (uṅkaḷukku) mikac camīpamāṉavaṉ, (pirārttaṉaikaḷai) aṅkīkarippavaṉ eṉṟu kūṟiṉār
Jan Turst Foundation
innum, samutu (kuttattinar) pal avarkal cakotarar salihai (nam tutaraka anuppinom). Avar connar; "en camukattare! Allahvaiye ninkal vanankunkal. Avanait tavira unkalukku veru nayan illai. Avane unkalaip pumiyiliruntu untakki, atileye unkalai vacikkavum vaittan. Enave, avanitame pilai porukkat tetunkal; innum tavpa ceytu avan pakkame milunkal. Niccayamaka en iraivan (unkalukku) mika arukil irukkinran; (nam pirarttanaikalai) erpavanakavum irukkinran
Jan Turst Foundation
iṉṉum, samutu (kūṭṭattiṉar) pāl avarkaḷ cakōtarar sālihai (nam tūtarāka aṉuppiṉōm). Avar coṉṉār; "eṉ camūkattārē! Allāhvaiyē nīṅkaḷ vaṇaṅkuṅkaḷ. Avaṉait tavira uṅkaḷukku vēṟu nāyaṉ illai. Avaṉē uṅkaḷaip pūmiyiliruntu uṇṭākki, atilēyē uṅkaḷai vacikkavum vaittāṉ. Eṉavē, avaṉiṭamē piḻai poṟukkat tēṭuṅkaḷ; iṉṉum tavpā ceytu avaṉ pakkamē mīḷuṅkaḷ. Niccayamāka eṉ iṟaivaṉ (uṅkaḷukku) mika arukil irukkiṉṟāṉ; (nam pirārttaṉaikaḷai) ēṟpavaṉākavum irukkiṉṟāṉ
Jan Turst Foundation
இன்னும், ஸமுது (கூட்டத்தினர்) பால் அவர்கள் சகோதரர் ஸாலிஹை (நம் தூதராக அனுப்பினோம்). அவர் சொன்னார்; "என் சமூகத்தாரே! அல்லாஹ்வையே நீங்கள் வணங்குங்கள். அவனைத் தவிர உங்களுக்கு வேறு நாயன் இல்லை. அவனே உங்களைப் பூமியிலிருந்து உண்டாக்கி, அதிலேயே உங்களை வசிக்கவும் வைத்தான். எனவே, அவனிடமே பிழை பொறுக்கத் தேடுங்கள்; இன்னும் தவ்பா செய்து அவன் பக்கமே மீளுங்கள். நிச்சயமாக என் இறைவன் (உங்களுக்கு) மிக அருகில் இருக்கின்றான்; (நம் பிரார்த்தனைகளை) ஏற்பவனாகவும் இருக்கின்றான்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek