Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 62 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 62]
﴿قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما﴾ [هُود: 62]
Abdulhameed Baqavi atarkavarkal (salih napiyai nokki) ‘‘salihe! Itarku munnarellam, nir enkal nampikkaikkup pattiramutaiyavaraka iruntir. Enkal mutataikal vanankik kontirunta teyvankalai nankal vanankak kutatenru nir enkalait tatai ceykirira? Nir enkalai etanalavil alaikkiriro ataip parri niccayamaka nankal perum cantekattil irukkirom'' enru kurinar |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavarkaḷ (sālih napiyai nōkki) ‘‘sālihē! Itaṟku muṉṉarellām, nīr eṅkaḷ nampikkaikkup pāttiramuṭaiyavarāka iruntīr. Eṅkaḷ mūtātaikaḷ vaṇaṅkik koṇṭirunta teyvaṅkaḷai nāṅkaḷ vaṇaṅkak kūṭāteṉṟu nīr eṅkaḷait taṭai ceykiṟīrā? Nīr eṅkaḷai etaṉaḷavil aḻaikkiṟīrō ataip paṟṟi niccayamāka nāṅkaḷ perum cantēkattil irukkiṟōm'' eṉṟu kūṟiṉar |
Jan Turst Foundation atarku avarkal, "salihe! Itarku munnarellam nir enkalitaiye nampikkaik kuriyavaraka iruntir; enkalutaiya mutataiyarkal etai vanankinarkalo atai vanankuvataivittu enkalai vilakkukinrira? Melum nir enkalai etan pakkam alaikkiriro ataipparri niccayamaka nankal perun cantekattilirukkirom" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation ataṟku avarkaḷ, "sālihē! Itaṟku muṉṉarellām nīr eṅkaḷiṭaiyē nampikkaik kuriyavarāka iruntīr; eṅkaḷuṭaiya mūtātaiyarkaḷ etai vaṇaṅkiṉārkaḷō atai vaṇaṅkuvataiviṭṭu eṅkaḷai vilakkukiṉṟīrā? Mēlum nīr eṅkaḷai etaṉ pakkam aḻaikkiṟīrō ataippaṟṟi niccayamāka nāṅkaḷ peruñ cantēkattilirukkiṟōm" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation அதற்கு அவர்கள், "ஸாலிஹே! இதற்கு முன்னரெல்லாம் நீர் எங்களிடையே நம்பிக்கைக் குரியவராக இருந்தீர்; எங்களுடைய மூதாதையர்கள் எதை வணங்கினார்களோ அதை வணங்குவதைவிட்டு எங்களை விலக்குகின்றீரா? மேலும் நீர் எங்களை எதன் பக்கம் அழைக்கிறீரோ அதைப்பற்றி நிச்சயமாக நாங்கள் பெருஞ் சந்தேகத்திலிருக்கிறோம்" என்று கூறினார்கள் |