Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾ 
[هُود: 9]
﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]
| Abdulhameed Baqavi nam arulai manitan anupavikkumpati nam ceytu, pinnar atai avanitamiruntu nam nikkivittal, niccayamaka avan nampikkai ilantu perum nanri kettavanakivitukiran | 
| Abdulhameed Baqavi nam aruḷai maṉitaṉ aṉupavikkumpaṭi nām ceytu, piṉṉar atai avaṉiṭamiruntu nām nīkkiviṭṭāl, niccayamāka avaṉ nampikkai iḻantu perum naṉṟi keṭṭavaṉākiviṭukiṟāṉ | 
| Jan Turst Foundation nam nam'mitamiruntu narkirupaiyai manitan cuvaikkumpatic ceytu, pinpu atanai avanai vittum nam nikki vittal, niccayamaka avan niracaippattu perum nanri kettavanaki vitukinran | 
| Jan Turst Foundation nām nam'miṭamiruntu naṟkirupaiyai maṉitaṉ cuvaikkumpaṭic ceytu, piṉpu ataṉai avaṉai viṭṭum nām nīkki viṭṭāl, niccayamāka avaṉ nirācaippaṭṭu perum naṉṟi keṭṭavaṉāki viṭukiṉṟāṉ | 
| Jan Turst Foundation நாம் நம்மிடமிருந்து நற்கிருபையை மனிதன் சுவைக்கும்படிச் செய்து, பின்பு அதனை அவனை விட்டும் நாம் நீக்கி விட்டால், நிச்சயமாக அவன் நிராசைப்பட்டு பெரும் நன்றி கெட்டவனாகி விடுகின்றான் |