Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 105 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[يُوسُف: 105]
﴿وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون﴾ [يُوسُف: 105]
Abdulhameed Baqavi (ivvare) vanankalilum pumiyilum ettanaiyo attatcikal irukkinrana. Avarrin mun avarkal (anu tinamum) celkinranar. Eninum, avarkal avarrai (cintikkatu) purakkanitte vitukinranar |
Abdulhameed Baqavi (ivvāṟē) vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum ettaṉaiyō attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa. Avaṟṟiṉ muṉ avarkaḷ (aṉu tiṉamum) celkiṉṟaṉar. Eṉiṉum, avarkaḷ avaṟṟai (cintikkātu) puṟakkaṇittē viṭukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation innum vanankalilum pumiyilum ettanaiyo attatcikal irukkinrana, anal avarrai avarkal purakkanittavarkalakave avarrinaruke natantu celkinranar |
Jan Turst Foundation iṉṉum vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum ettaṉaiyō attāṭcikaḷ irukkiṉṟaṉa, āṉāl avaṟṟai avarkaḷ puṟakkaṇittavarkaḷākavē avaṟṟiṉarukē naṭantu celkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் எத்தனையோ அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன, ஆனால் அவற்றை அவர்கள் புறக்கணித்தவர்களாகவே அவற்றினருகே நடந்து செல்கின்றனர் |