×

(அதற்கு யூஸுஃப் அவர்களை நோக்கி,) ‘‘நீங்கள் புசிக்கக்கூடிய உணவு (வெளியிலிருந்து) உங்களிடம் வந்து சேருவதற்கு முன்னதாகவே 12:37 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Yusuf ⮕ (12:37) ayat 37 in Tamil

12:37 Surah Yusuf ayat 37 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 37 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 37]

(அதற்கு யூஸுஃப் அவர்களை நோக்கி,) ‘‘நீங்கள் புசிக்கக்கூடிய உணவு (வெளியிலிருந்து) உங்களிடம் வந்து சேருவதற்கு முன்னதாகவே அதன் விளக்கத்தை நான் உங்களுக்கு அறிவித்து விடுவேன்; (கனவுகளுக்கு வியாக்கியானம் கூறும்) இதை என் இறைவனே எனக்கு அறிவித்து இருக்கிறான். ஏனென்றால், அல்லாஹ்வை நம்பிக்கைக் கொள்ளாது மறுமையை நிராகரிக்கின்ற மக்களுடைய மார்க்கத்தை நிச்சயமாக நான் விட்டுவிட்டேன்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما, باللغة التاميلية

﴿قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما﴾ [يُوسُف: 37]

Abdulhameed Baqavi
(atarku yusuhp avarkalai nokki,) ‘‘ninkal pucikkakkutiya unavu (veliyiliruntu) unkalitam vantu ceruvatarku munnatakave atan vilakkattai nan unkalukku arivittu vituven; (kanavukalukku viyakkiyanam kurum) itai en iraivane enakku arivittu irukkiran. Enenral, allahvai nampikkaik kollatu marumaiyai nirakarikkinra makkalutaiya markkattai niccayamaka nan vittuvitten
Abdulhameed Baqavi
(ataṟku yūsuḥp avarkaḷai nōkki,) ‘‘nīṅkaḷ pucikkakkūṭiya uṇavu (veḷiyiliruntu) uṅkaḷiṭam vantu cēruvataṟku muṉṉatākavē ataṉ viḷakkattai nāṉ uṅkaḷukku aṟivittu viṭuvēṉ; (kaṉavukaḷukku viyākkiyāṉam kūṟum) itai eṉ iṟaivaṉē eṉakku aṟivittu irukkiṟāṉ. Ēṉeṉṟāl, allāhvai nampikkaik koḷḷātu maṟumaiyai nirākarikkiṉṟa makkaḷuṭaiya mārkkattai niccayamāka nāṉ viṭṭuviṭṭēṉ
Jan Turst Foundation
Atarku avar kurinar; "unkaliruvarukkum alikkakkutiya unavu unkalitam va(ntu ce)ruvatarku munnarum - (ikkanavukalin) palanai ninkaliruvarum ataivatarku munnarum - ivarrin vilakkattai unkaliliruvarukkum kurivitukiren. Itu en iraivan enakkuk karruk kotuttavarriliruntum ullavai allahvin mitu nampikkai kollatavarkalum, marumaiyai nirakarippavarkalumana camukattarin markkattai nan niccayamaka vittu vitten
Jan Turst Foundation
Ataṟku avar kūṟiṉār; "uṅkaḷiruvarukkum aḷikkakkūṭiya uṇavu uṅkaḷiṭam va(ntu cē)ruvataṟku muṉṉarum - (ikkaṉavukaḷiṉ) palaṉai nīṅkaḷiruvarum aṭaivataṟku muṉṉarum - ivaṟṟiṉ viḷakkattai uṅkaḷiliruvarukkum kūṟiviṭukiṟēṉ. Itu eṉ iṟaivaṉ eṉakkuk kaṟṟuk koṭuttavaṟṟiliruntum uḷḷavai allāhviṉ mītu nampikkai koḷḷātavarkaḷum, maṟumaiyai nirākarippavarkaḷumāṉa camūkattāriṉ mārkkattai nāṉ niccayamāka viṭṭu viṭṭēṉ
Jan Turst Foundation
அதற்கு அவர் கூறினார்; "உங்களிருவருக்கும் அளிக்கக்கூடிய உணவு உங்களிடம் வ(ந்து சே)ருவதற்கு முன்னரும் - (இக்கனவுகளின்) பலனை நீங்களிருவரும் அடைவதற்கு முன்னரும் - இவற்றின் விளக்கத்தை உங்களிலிருவருக்கும் கூறிவிடுகிறேன். இது என் இறைவன் எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தவற்றிலிருந்தும் உள்ளவை அல்லாஹ்வின் மீது நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களும், மறுமையை நிராகரிப்பவர்களுமான சமூகத்தாரின் மார்க்கத்தை நான் நிச்சயமாக விட்டு விட்டேன்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek