Quran with Tamil translation - Surah Ibrahim ayat 6 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 6]
﴿وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل﴾ [إبراهِيم: 6]
Abdulhameed Baqavi musa tan makkalai nokkik kuriya camayattil ‘‘allah unkalukkup purintirukkum arulai ninaittup parunkal: Avan unkalai hpir'avnutaiya kuttattaritamiruntu kapparrinan. Avarkalo unkalukkuk kotiya novinai ceytukontu vantatutan, unkal anpillaiyai vatai ceytu pen pillaiyai (mattum) uyirutan vala vittuk kontumiruntarkal. Itil unkal iraivanal unkalukkup perum cotanai erpattiruntatu'' (enru kurinar) |
Abdulhameed Baqavi mūsā taṉ makkaḷai nōkkik kūṟiya camayattil ‘‘allāh uṅkaḷukkup purintirukkum aruḷai niṉaittup pāruṅkaḷ: Avaṉ uṅkaḷai ḥpir'avṉuṭaiya kūṭṭattāriṭamiruntu kāppāṟṟiṉāṉ. Avarkaḷō uṅkaḷukkuk koṭiya nōviṉai ceytukoṇṭu vantatuṭaṉ, uṅkaḷ āṇpiḷḷaiyai vatai ceytu peṇ piḷḷaiyai (maṭṭum) uyiruṭaṉ vāḻa viṭṭuk koṇṭumiruntārkaḷ. Itil uṅkaḷ iṟaivaṉāl uṅkaḷukkup perum cōtaṉai ēṟpaṭṭiruntatu'' (eṉṟu kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation musa tam camukattaritam hpir'avnutaiya kuttattaritamiruntu (allah) unkalaik kapparriya potu, allah unkalukkup purinta arul kotaiyai ninaittup parunkal; avarkalo, unkalaik kotiya vetanaiyal tunpuruttiyatutan, unkalutaiya an kulantaikalai arut(tuk kolai cey)tum unkal penmakkalai (mattum) uyirutan vittuk kontum iruntarkal - itil unkal iraivanitamiruntu unkalukku makattana cotanai (erpattu) iruntatu" enru kurinar |
Jan Turst Foundation mūsā tam camūkattāriṭam ḥpir'avṉuṭaiya kūṭṭattāriṭamiruntu (allāh) uṅkaḷaik kāppāṟṟiya pōtu, allāh uṅkaḷukkup purinta aruḷ koṭaiyai niṉaittup pāruṅkaḷ; avarkaḷō, uṅkaḷaik koṭiya vētaṉaiyāl tuṉpuṟuttiyatuṭaṉ, uṅkaḷuṭaiya āṇ kuḻantaikaḷai aṟut(tuk kolai cey)tum uṅkaḷ peṇmakkaḷai (maṭṭum) uyiruṭaṉ viṭṭuk koṇṭum iruntārkaḷ - itil uṅkaḷ iṟaivaṉiṭamiruntu uṅkaḷukku makattāṉa cōtaṉai (ēṟpaṭṭu) iruntatu" eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம் ஃபிர்அவ்னுடைய கூட்டத்தாரிடமிருந்து (அல்லாஹ்) உங்களைக் காப்பாற்றிய போது, அல்லாஹ் உங்களுக்குப் புரிந்த அருள் கொடையை நினைத்துப் பாருங்கள்; அவர்களோ, உங்களைக் கொடிய வேதனையால் துன்புறுத்தியதுடன், உங்களுடைய ஆண் குழந்தைகளை அறுத்(துக் கொலை செய்)தும் உங்கள் பெண்மக்களை (மட்டும்) உயிருடன் விட்டுக் கொண்டும் இருந்தார்கள் - இதில் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு மகத்தான சோதனை (ஏற்பட்டு) இருந்தது" என்று கூறினார் |